Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R621-33 of the French Monetary and Financial Code

I. – No person may be authorised or appointed to carry out an investigation or an audit if he has been convicted of any of the offences referred to in article L. 500-1.

No person may be appointed to carry out an investigation or an audit of a legal entity within which he has exercised a professional activity during the previous three years.

II. – Before giving an assignment to one of the persons mentioned in 2° of I, II and III of Article R. 621-31, the Secretary General shall ensure that the prospective person is not likely to be in a conflict of interest with the person who is to be the subject of the inspection or investigation assignment. To this end, when the prospective appointee is one of those mentioned in e, f, g or h of 2° of I of Article R. 621-31, the Secretary General shall ask him to inform him of all the professional relationships he has had with the appointee over the previous three years. The Secretary General may not entrust it with an assignment if, during the period in question, it has audited or advised the persons concerned on the services or transactions in question.

III. – In order to be authorised by the Secretary General to act as an investigator, the prospective investigator must be a manager or equivalent or have at least two years’ professional experience.

In the case of an investigation entrusted to one of the persons mentioned in 2° of I of Article R. 621-31, the Secretary General shall ensure, before authorising the investigators, that the conditions laid down in this Article are met.

Original in French 🇫🇷
Article R621-33

I. – Nul ne peut être habilité ou désigné pour effectuer une enquête ou un contrôle s’il a fait l’objet de l’une des condamnations mentionnées à l’article L. 500-1.

Nul ne peut être désigné pour effectuer une enquête ou un contrôle auprès d’une personne morale au sein de laquelle il a exercé une activité professionnelle au cours des trois années précédentes.

II. – Avant de confier un ordre de mission à l’une des personnes mentionnées au 2° du I, au II et au III de l’article R. 621-31, le secrétaire général s’assure que la personne pressentie n’est pas susceptible d’être en conflit d’intérêts avec la personne appelée à être l’objet de la mission de contrôle ou d’enquête. A cette fin, lorsque la personne pressentie est l’une de celles mentionnées aux e, f, g ou h du 2° du I de l’article R. 621-31, le secrétaire général lui demande de l’informer de l’ensemble des relations professionnelles qu’elle a eues avec la personne appelée à être l’objet de la mission, au cours des trois années précédentes. Le secrétaire général ne peut lui confier une mission si, au cours de la période considérée, elle a contrôlé ou conseillé les personnes concernées sur les services ou transactions en cause.

III. – Pour être habilitée par le secrétaire général en qualité d’enquêteur, la personne pressentie doit avoir le statut de cadre ou assimilé ou justifier d’une expérience professionnelle de deux ans minimum.

Dans le cas d’une enquête confiée à l’une des personnes mentionnées au 2° du I de l’article R. 621-31, le secrétaire général s’assure, avant de procéder à l’habilitation des enquêteurs, que les conditions prévues au présent article sont remplies.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.