Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6333-3 of the French Labour Code

I.-In order to finance a training course eligible for the personal training account mentioned in article L. 6323-6, the Caisse des dépôts et consignations first mobilises the resources mentioned in article L. 6333-1 intended to finance the rights acquired by the account holder, then, when these are insufficient, the additional resources mentioned in article L. 6333-2 intended to finance the complementary rights.

II -When the Caisse des dépôts et consignations mobilises the additional rights, it uses the resources mentioned in article L. 6333-2 in an order of priority set by order of the minister responsible for vocational training.

III – The costs of training that are not financed by the rights mobilised under the personal training account remain the responsibility of the account holder. The deadlines and procedures for payment of the remaining costs by the account holder to the Caisse des Dépôts et Consignations are set out in the general conditions for use of the electronic service referred to in article L. 6323-9.

Original in French 🇫🇷
Article R6333-3

I.-Afin de financer une formation éligible au compte personnel de formation mentionnée à l’article L. 6323-6, la Caisse des dépôts et consignations mobilise d’abord les ressources mentionnées à l’article L. 6333-1 destinées au financement des droits acquis par le titulaire du compte, puis, lorsque ces derniers sont insuffisants, les ressources supplémentaires mentionnées à l’article L. 6333-2 destinées au financement des droits complémentaires.


II.-Lorsque la Caisse des dépôts et consignations procède à la mobilisation des droits complémentaires, elle utilise les ressources mentionnées à l’article L. 6333-2 dans un ordre de priorité fixé par arrêté du ministre chargé de la formation professionnelle.


III.-Les frais de formation qui ne sont pas financés par les droits mobilisés au titre du compte personnel de formation restent à la charge du titulaire du compte. Les délais et modalités de versement du reste à charge par le titulaire à la Caisse des dépôts et consignations sont fixés par les conditions générales d’utilisation du service dématérialisé mentionnées à l’article L. 6323-9.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.