Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6351-16 of the French Labour Code

I.-The user, provider of actions contributing to the development of skills, enters, records and transmits the data mentioned in article R. 6351-15.

II.-The user, an agent responsible for monitoring vocational training or managing the declarations of training bodies of the regional directorates for the economy, employment, labour and solidarity, the interdepartmental regional directorate for the economy, employment, labour and solidarity or the directorates for the economy, employment, labour and solidarity, enters and, where applicable, modifies the data mentioned in article R. 6351-15, on the basis of the information provided by the provider of actions contributing to skills development.

III – The data relating to the beneficiaries of actions contributing to the development of skills is collected by the provider of actions contributing to the development of skills and transmitted as part of the communication of supporting documents provided for in article R. 6351-5.

Original in French 🇫🇷
Article R6351-16

I.-L’utilisateur, prestataire d’actions concourant au développement des compétences, saisit, enregistre et transmet les données mentionnées à l’article R. 6351-15.


II.-L’utilisateur, agent chargé du contrôle de la formation professionnelle ou de la gestion des déclarations des organismes de formation des directions régionales de l’économie, de l’emploi, du travail et des solidarités, de la direction régionale interdépartementale de l’économie, de l’emploi, du travail et des solidarités ou des directions de l’économie, de l’emploi, du travail et des solidarités, saisit et, le cas échéant, modifie les données mentionnées à l’article R. 6351-15, à partir des informations transmises par le prestataire d’actions concourant au développement des compétences.


III.-Les données relatives aux bénéficiaires des actions concourant au développement des compétences sont collectées par le prestataire d’actions concourant au développement des compétences et transmises dans le cadre de la communication des pièces justificatives prévues à l’article R. 6351-5.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.