Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6411-2 of the French Public Health Code

A public health establishment in Mayotte provides in-patient and, where applicable, hospital care to prisoners whose condition does not require hospitalisation; under the same conditions, it carries out or arranges for the carrying out of examinations, particularly radiological or laboratory examinations, required for diagnosis.

In addition :

1° He collects the epidemiological data collected during the medical check-up on entry, in accordance with a standard form, the model for which is set by an order of the Minister of Justice and the Minister of Health;

2° It provides for the medical and non-medical equipment of the specialised premises in the prison intended for consultations, care and examinations, and ensures their maintenance;

3° It supplies and transports products and small equipment for medical use, as well as medicines and pharmaceutical products;

4° It disposes of hospital waste.

Original in French 🇫🇷
Article R6411-2

Un établissement public de santé à Mayotte dispense en milieu pénitentiaire et, le cas échéant, hospitalier, des soins aux détenus dont l’état ne nécessite pas une hospitalisation ; dans les mêmes conditions, il effectue ou fait effectuer les examens, notamment radiologiques ou de laboratoires, nécessaires au diagnostic.

En outre :

1° Il recueille les données épidémiologiques collectées lors de la visite médicale d’entrée, conformément à une fiche type dont le modèle est fixé par un arrêté du ministre de la justice et du ministre chargé de la santé ;

2° Il pourvoit à l’équipement médical et non médical des locaux spécialisés de l’établissement pénitentiaire destinés aux consultations, aux soins et aux examens, et en assure l’entretien ;

3° Il assure la fourniture et le transport des produits et petits matériels à usage médical ainsi que des médicaments et des produits pharmaceutiques ;

4° Il assure l’élimination des déchets hospitaliers.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.