Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R7123-1 of the French Labour Code

The employment contract concluded between a modelling agency and each mannequin made available to a user shall be given to the mannequin, or to the mannequin’s legal representatives, no later than two working days after the mannequin is made available.
This contract shall include:
1° The date of issue of the availability contract provided for in Article L. 7123-17 ;
2° The qualification of the model with regard to the applicable collective labour agreements;
3° The amount, or where applicable the hourly rate, and the methods for fixing and paying the wages and remuneration due to the model;
4° A clause for the repatriation of the model at the expense of the modelling agency when the assignment is carried out outside mainland France or the place of establishment of the modelling agency when it is established within the jurisdiction of an overseas collectivity. This clause is not applicable in the event of termination of the contract at the initiative of the model, unless the model is a minor;
5° The name and address of the supplementary pension fund and, where applicable, the welfare organisation to which the modelling agency is affiliated;
6° A clause specifying the conditions under which the sale or exploitation of the recording of the model’s presentation, within the meaning of Article L. 7123-6, is authorised by the model, or the model’s legal representatives, and remunerated.

Original in French 🇫🇷
Article R7123-1

Le contrat de travail conclu entre une agence de mannequins et chaque mannequin mis à la disposition d’un utilisateur est remis au mannequin, ou à ses représentants légaux, au plus tard dans les deux jours ouvrables suivant sa mise à disposition.
Ce contrat comporte :
1° La date de la délivrance du contrat de mise à disposition prévu à l’article L. 7123-17 ;
2° La qualification du mannequin au regard des conventions et accords collectifs de travail applicables ;
3° Le montant, ou le cas échéant le taux horaire, et les modalités de fixation et de versement des salaires et rémunérations dus au mannequin ;
4° Une clause de rapatriement du mannequin à la charge de l’agence de mannequins lorsque la mission est réalisée hors du territoire métropolitain ou du lieu d’établissement de l’agence de mannequin lorsque celle-ci est établie dans le ressort d’une collectivité ultramarine. Cette clause n’est pas applicable en cas de rupture du contrat à l’initiative du mannequin, sauf si celui-ci est mineur ;
5° Le nom et l’adresse de la caisse de retraite complémentaire et, le cas échéant, de l’organisme de prévoyance dont relève l’agence de mannequins ;
6° Une clause précisant les conditions dans lesquelles est autorisée par le mannequin, ou ses représentants légaux, et rémunérée la vente ou l’exploitation de l’enregistrement de sa présentation, au sens de l’article L. 7123-6.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.