Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R814-42-2 of the French Commercial code

The occasional inspection is prescribed by the President of the National Council, the Public Prosecutor, the Attorney General, the Keeper of the Seals, Minister of Justice, the Government Commissioners at the National Registration and Disciplinary Commission, the regional inspecting magistrates or the coordinating magistrate mentioned in Article R. 811-40.

The inspectors may receive observations from the presidents of the civil and commercial courts of first instance within whose jurisdiction the audited judicial representative has his or her professional domicile, or where applicable a branch office, and within whose jurisdiction he or she has been given an assignment. The auditors may obtain observations from the public prosecutor at these courts, the auditor responsible for auditing the special accounts of the party concerned, the Paymaster General, where applicable, the representative professional bodies, the professional association or the representative body to which the professional belongs, as well as the association for the management of the employee debt insurance scheme.

.

Original in French 🇫🇷
Article R814-42-2

Le contrôle occasionnel est prescrit par le président du Conseil national, le procureur de la République, le procureur général, le garde des sceaux, ministre de la justice, les commissaires du Gouvernement près la Commission nationale d’inscription et de discipline, les magistrats inspecteurs régionaux ou le magistrat coordonnateur mentionné à l’article R. 811-40.

Les contrôleurs peuvent recueillir les observations des présidents des juridictions civiles et commerciales du premier degré dans le ressort desquelles le mandataire de justice contrôlé a son domicile professionnel, le cas échéant un bureau annexe, et dans le ressort desquelles il s’est vu confier une mission. Les contrôleurs peuvent recueillir les observations du procureur de la République près ces juridictions, du commissaire aux comptes chargé du contrôle de la comptabilité spéciale de l’intéressé, du trésorier-payeur général, le cas échéant des instances professionnelles représentatives, de l’ordre professionnel ou de l’organe représentatif dont relève le professionnel, ainsi que de l’association pour la gestion du régime d’assurance des créances des salariés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.