Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 119 bis of the French General Tax Code

1. Income from transferable capital falling within the provisions of articles 118,119,238 septies B and 1678 bis give rise to the application of a withholding tax, the rate of which is set by 1 of Article 187, when they benefit persons who have their registered office in France or abroad or who do not have their tax domicile in France.

However, income from debt securities mentioned in the first paragraph of article 124 B are outside the scope of the withholding tax. The same applies to the redemption premium referred to in article 238 septies A.

Income from securities issued from 1 January 1987, as defined in articles 118,119 and 238 septies B, is placed outside the scope of the withholding tax.

2. The products referred to in articles 108 to 117 bis shall give rise to the application of a withholding tax at a rate set by article 187 when they benefit persons who do not have their tax domicile or registered office in France, other than undertakings for collective investment constituted on the basis of foreign law located in a Member State of the European Union or in another State or territory which has concluded an administrative assistance agreement with France with a view to combating tax fraud and tax evasion and which satisfy the following two conditions:

1° Raise capital from a certain number of investors with a view to investing it, in accordance with a defined investment policy, in the interests of those investors;

2° Have characteristics similar to those of undertakings for collective investment governed by French law falling under section 1, paragraphs 1,2,3,5 and 6 of sub-section 2, sub-section 3, or sub-section 4 of section 2 of Chapter IV of Title I of Book II of the Monetary and Financial Code.

The stipulations of the administrative assistance agreement referred to in the first paragraph of this 2 and their implementation must effectively enable the tax authorities to obtain from the authorities of the State in which the undertaking for collective investment constituted on the basis of a foreign law referred to in the same paragraph is located the information necessary to verify compliance by this undertaking with the conditions set out in 1° and 2°.

The withholding tax also applies when these products are paid outside France in a non-cooperative State or territory within the meaning of article 238-0 A of this code other than those mentioned in 2° of 2 bis of the same article 238-0 A.

However, the withholding tax does not apply to the sums referred to in the first paragraph of a of article 111.

The withholding tax does not apply to distributions from venture capital companies operating under the conditions provided for in article 1-1 of law no. 85-695 of 11 July 1985 as amended when:

a) the distribution falls within the provisions of 5 of article 39 terdecies ;

b) the beneficial owner is a legal entity that has its effective management headquarters in a State that has concluded a tax treaty with France that includes an administrative assistance clause for the application of domestic law ;

c) the distribution is included in profits declared in that State but benefits from a tax exemption.

The income mentioned in the first paragraph of this 2 distributed by companies mentioned in 3° nonies of article 208, by companies mentioned in I and in the first paragraph of II of article 208 C and, for the portion of income distributed to beneficiaries other than companies mentioned in 3° nonies of article 208 who hold them under the conditions mentioned in III bis of article 208 C, by companies mentioned in the same III bis, having their registered office in France, give rise to the application of a withholding tax at the rate provided for in 2° of l’article 219 bis when they are deducted from results exempted pursuant to article 208 C or 3° nonies of article 208 and when they benefit undertakings for collective investment under French law covered by section 1, paragraphs 1,2,3,5 and 6 of sub-section 2, sub-section 3, or sub-section 4 of section 2 of chapter IV of title I of book II of the monetary and financial code or to those constituted on the basis of a foreign law mentioned in the first paragraph and meeting the conditions set out in 1° and 2° of this 2.

The withholding tax mentioned in the penultimate paragraph of the present 2 is not in full discharge of income tax or corporation tax and does not give rise to restitution or deduction.

Original in French 🇫🇷
Article 119 bis

1. Les revenus de capitaux mobiliers entrant dans les prévisions des articles 118,119,238 septies B et 1678 bis donnent lieu à l’application d’une retenue à la source dont le taux est fixé par le 1 de l’article 187, lorsqu’ils bénéficient à des personnes qui ont leur siège en France ou à l’étranger ou qui n’ont pas leur domicile fiscal en France.

Toutefois, les produits des titres de créances mentionnés au premier alinéa de l’article 124 B sont placés en dehors du champ d’application de la retenue à la source. Il en est de même pour la prime de remboursement visée à l’article 238 septies A.

Les revenus des titres émis à compter du 1er janvier 1987, tels qu’ils sont définis aux articles 118,119 et 238 septies B, sont placés hors du champ d’application de la retenue à la source.

2. Les produits visés aux articles 108 à 117 bis donnent lieu à l’application d’une retenue à la source dont le taux est fixé par l’article 187 lorsqu’ils bénéficient à des personnes qui n’ont pas leur domicile fiscal ou leur siège en France, autres que des organismes de placement collectif constitués sur le fondement d’un droit étranger situés dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un autre Etat ou territoire ayant conclu avec la France une convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales et qui satisfont aux deux conditions suivantes :

1° Lever des capitaux auprès d’un certain nombre d’investisseurs en vue de les investir, conformément à une politique d’investissement définie, dans l’intérêt de ces investisseurs ;

2° Présenter des caractéristiques similaires à celles d’organismes de placement collectif de droit français relevant de la section 1, des paragraphes 1,2,3,5 et 6 de la sous-section 2, de la sous-section 3, ou de la sous-section 4 de la section 2 du chapitre IV du titre Ier du livre II du code monétaire et financier.

Les stipulations de la convention d’assistance administrative mentionnée au premier alinéa du présent 2 et leur mise en œuvre doivent effectivement permettre à l’administration des impôts d’obtenir des autorités de l’Etat dans lequel l’organisme de placement collectif constitué sur le fondement d’un droit étranger mentionné au même alinéa est situé les informations nécessaires à la vérification du respect par cet organisme des conditions prévues aux 1° et 2°.

La retenue à la source s’applique également lorsque ces produits sont payés hors de France dans un Etat ou territoire non coopératif au sens de l’article 238-0 A du présent code autre que ceux mentionnés au 2° du 2 bis du même article 238-0 A.

Toutefois, la retenue à la source ne s’applique pas aux sommes visées au premier alinéa du a de l’article 111.

La retenue à la source ne s’applique pas aux distributions des sociétés de capital-risque qui fonctionnent dans les conditions prévues à l’article 1er-1 de la loi n° 85-695 du 11 juillet 1985 modifiée lorsque :

a) la distribution entre dans les prévisions du 5 de l’article 39 terdecies ;

b) le bénéficiaire effectif est une personne morale qui a son siège de direction effective dans un Etat ayant conclu avec la France une convention fiscale comportant une clause d’assistance administrative pour l’application du droit interne ;

c) la distribution est comprise dans des bénéfices déclarés dans cet Etat mais bénéficie d’une exonération d’impôt.

Les produits mentionnés au premier alinéa du présent 2 distribués par des sociétés mentionnées au 3° nonies de l’article 208, par des sociétés mentionnées au I et au premier alinéa du II de l’article 208 C et, pour la part des produits distribués à des bénéficiaires autres que des sociétés mentionnées au 3° nonies de l’article 208 qui les détiennent dans les conditions mentionnées au III bis de l’article 208 C, par des sociétés mentionnées au même III bis, ayant leur siège en France, donnent lieu à l’application d’une retenue à la source au taux prévu au 2° de l’article 219 bis lorsqu’ils sont prélevés sur des résultats exonérés en application de l’article 208 C ou du 3° nonies de l’article 208 et qu’ils bénéficient à des organismes de placement collectif de droit français relevant de la section 1, des paragraphes 1,2,3,5 et 6 de la sous-section 2, de la sous-section 3, ou de la sous-section 4 de la section 2 du chapitre IV du titre Ier du livre II du code monétaire et financier ou à ceux constitués sur le fondement d’un droit étranger mentionnés au premier alinéa et satisfaisant aux conditions prévues aux 1° et 2° du présent 2.

La retenue à la source mentionnée à l’avant-dernier alinéa du présent 2 n’est pas libératoire de l’impôt sur le revenu ou de l’impôt sur les sociétés et ne donne lieu ni à restitution ni à imputation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.