Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 2-23 of the French Code of Criminal Procedure

Any approved association that has been registered for at least five years on the date on which the civil party is brought, proposing by its articles of association to combat corruption, may exercise the rights granted to the civil party in respect of the following offences:

1° Offences reflecting a breach of the duty of probity, punishable under Articles 432-10 to 432-15 of the Criminal Code;

2° The offences of bribery and trading in influence, punishable under Articles 433-1, 433-2, 434-9, 434-9-1, 435-1 to 435-10 and 445-1 to 445-2-1 of the same code;

3° The offences of handling stolen goods or money laundering, punishable under Articles 321-1, 321-2, 324-1 and 324-2 of the said code, of the proceeds, income or things derived from the offences mentioned in 1° and 2° of this article;

4° The offences punishable in Articles L. 106 to L. 109 of the Electoral Code.

A Conseil d’Etat decree sets the conditions under which the associations mentioned in the first paragraph of this article may be approved.

A foundation recognised as being in the public interest may exercise the rights granted to civil parties under the same conditions and subject to the same reservations as the association mentioned in this article.

Original in French 🇫🇷
Article 2-23

Toute association agréée déclarée depuis au moins cinq ans à la date de la constitution de partie civile, se proposant par ses statuts de lutter contre la corruption, peut exercer les droits reconnus à la partie civile en ce qui concerne les infractions suivantes :

1° Les infractions traduisant un manquement au devoir de probité, réprimées aux articles 432-10 à 432-15 du code pénal ;

2° Les infractions de corruption et trafic d’influence, réprimées aux articles 433-1, 433-2, 434-9, 434-9-1, 435-1 à 435-10 et 445-1 à 445-2-1 du même code ;

3° Les infractions de recel ou de blanchiment, réprimées aux articles 321-1, 321-2, 324-1 et 324-2 dudit code, du produit, des revenus ou des choses provenant des infractions mentionnées aux 1° et 2° du présent article ;

4° Les infractions réprimées aux articles L. 106 à L. 109 du code électoral.

Un décret en Conseil d’Etat fixe les conditions dans lesquelles les associations mentionnées au premier alinéa du présent article peuvent être agréées.

Toute fondation reconnue d’utilité publique peut exercer les droits reconnus à la partie civile dans les mêmes conditions et sous les mêmes réserves que l’association mentionnée au présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.