Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 220 Z septies of the French General Tax Code

I.-The amount of property tax on built-up properties provided for in Article 1380 and levied during the financial year for the housing units mentioned in III of this article gives rise to a non-taxable corporation tax credit of the same amount for the benefit of the following legal entities:

1° Organismes d’habitations à loyer modéré mentioned in article L. 411-2 of the Code de la construction et de l’habitation, sociétés d’économie mixte mentioned in article L. 481-1 of the same code or sociétés anonymes de coordination entre les organismes d’habitations à loyer modéré mentioned in article L. 423-1-1 of the said code;

2° Bodies subject to the control, within the meaning of III of Article L. 430-1 of the Commercial Code, of the company referred to in Article L. 313-20 of the Construction and Housing Code;

3° Legal entities, including legal entities exempt from corporation tax by virtue of a legal provision, whose capital is wholly owned, directly or indirectly, by persons liable to corporation tax;

> 4° Public administrative bodies
4° Etablissements publics administratifs;

5° Retirement and provident funds;

When it gives rise to a non-taxable claim of the same amount, the property tax levied on the dwellings mentioned in III of this article is not included as a deductible expense when determining the taxable profit of the legal entities mentioned in 1° to 5° of this I.

II.-The amount of property tax levied on the dwellings mentioned in III of this article is not included in the deductible expenses when determining the taxable profit of the legal entities mentioned in 1° to 5° of this I.
II.-The amount of property tax on built-up properties includes the tax referred to in article 1380 and, where applicable:

1° The tax for the management of aquatic environments and the prevention of flooding provided for in article 1530 bis;

>The special additional tax for the management of aquatic environments and the prevention of flooding provided for in article 1530 bis
2° De la taxe additionnelle spéciale annuelle au profit de la région d’Île-de-France prévue à l’article 1599 quater D;

>> 3° Des taxes spéciales d’équipement d’Île-de-France
3° Special equipment taxes in addition to the property tax on built-up properties provided for in articles 1607 bis, 1607 ter and 1609 B to 1609 G;

> 4° Additional taxes to the property tax on built-up properties provided for in articles 1607 bis, 1607 ter and 1609 B to 1609 G
4° Additional charges to property tax on built-up properties levied in accordance with article 1609 quater;

5° Deductions made by the State from these taxes and charges pursuant to Article 1641

III.

IV.-I of this article applies for a period of twenty years from the first assessment of the property tax on built-up properties for the dwellings mentioned in III.

The twenty-year period is reduced by the number of years that the dwellings are fully exempt from property tax on built-up properties.

I ceases to apply to the dwellings referred to in III.
I ceases to apply from the financial year following that in which the benefit of article 279-0 bis A is called into question in accordance with the conditions set out in II bis of article 284.

V.-The legal entity referred to in I of this article, which is legally liable for the property tax on built-up properties, shall offset the receivable against the corporation tax due for the financial year during which this tax was levied and, in the event of a surplus, for the three following financial years. Where applicable, the claim is reimbursed at the end of this period, up to the amount not deducted.
By way of derogation, for legal entities that are exempt from corporation tax or that are not liable for corporation tax, the claim is immediately repayable.

The second paragraph of this V applies to all legal entities that are exempt from corporation tax or that are not liable for corporation tax.
The second paragraph of this V also applies to small or medium-sized businesses, within the meaning of Article 51 of Law no. 2008-776 of 4 August 2008 on the modernisation of the economy, that meet the following conditions:

1° have fewer than two hundred and fifty employees;

2° Have an annual turnover not exceeding 50 million euros or a balance sheet total not exceeding 43 million euros.
For the purposes of assessing the thresholds mentioned in 1° and 2° of this V, the sum of the number of employees and the sum of the turnover or balance sheet total of the company holding the debt and of all the legal entities with which it is not dealing at arm’s length, within the meaning of Article 39(12), is taken into account.

The parent company mentioned in Article 39(12) of the French Tax Code is the parent company of the company holding the debt.
The parent company referred to in Article 223 A is substituted for the companies in the group for the purposes of setting off the debt against the amount of corporation tax for which it is liable in respect of each financial year.

The debt is inalienable.
The claim may not be assigned or sold, except in accordance with Articles L. 313-23 to L. 313-35 of the French Monetary and Financial Code.

In the event of a merger or other transaction, the claim may be assigned or sold.
In the event of a merger or similar transaction taking place during the period referred to in the first paragraph of this V, the portion of the claim that has not yet been allocated by the transferring company is transferred to the transferee company.

VI.-The claim is declared in the form of a statement of account.
VI -The claim is declared within the same timeframe as that for filing the income tax return for the financial year in which the property tax on built-up properties that gave rise to the claim was levied, and in accordance with the model drawn up by the tax authorities.

The parent company of a group, the transferring company or the transferee company must declare the claim within the same timeframe as for filing the income tax return for the financial year in which the property tax on built-up properties that gave rise to the claim was levied.
The parent company of a group, within the meaning of Article 223 A, declares the claims on behalf of the companies in the group, including those relating to it, when filing the return relating to the group’s overall income.

Original in French 🇫🇷
Article 220 Z septies

I.-Le montant de la taxe foncière sur les propriétés bâties prévue à l’article 1380 et mise en recouvrement au cours de l’exercice pour les logements mentionnés au III du présent article fait naître une créance d’impôt sur les sociétés non imposable d’égal montant au profit des personnes morales suivantes :


1° Organismes d’habitations à loyer modéré mentionnés à l’article L. 411-2 du code de la construction et de l’habitation, sociétés d’économie mixte mentionnées à l’article L. 481-1 du même code ou sociétés anonymes de coordination entre les organismes d’habitations à loyer modéré mentionnées à l’article L. 423-1-1 dudit code ;


2° Organismes soumis au contrôle, au sens du III de l’article L. 430-1 du code de commerce, de la société mentionnée à l’article L. 313-20 du code de la construction et de l’habitation ;


3° Personnes morales, y compris les personnes morales exonérées d’impôt sur les sociétés en application d’une disposition légale, dont le capital est détenu en totalité, directement ou indirectement, par des personnes passibles de l’impôt sur les sociétés ;


4° Etablissements publics administratifs ;


5° Caisses de retraite et de prévoyance.


Lorsqu’elle fait naître une créance non imposable d’égal montant, la taxe foncière mise en recouvrement pour les logements mentionnés au III du présent article n’est pas admise dans les charges déductibles pour la détermination du bénéfice imposable des personnes morales mentionnées aux 1° à 5° du présent I.


II.-Le montant de la taxe foncière sur les propriétés bâties s’entend de la taxe mentionnée à l’article 1380 et, le cas échéant :


1° De la taxe pour la gestion des milieux aquatiques et la prévention des inondations prévue à l’article 1530 bis ;


2° De la taxe additionnelle spéciale annuelle au profit de la région d’Île-de-France prévue à l’article 1599 quater D ;


3° Des taxes spéciales d’équipement additionnelles à la taxe foncière sur les propriétés bâties prévues aux articles 1607 bis, 1607 ter et 1609 B à 1609 G ;


4° Des impositions additionnelles à la taxe foncière sur les propriétés bâties levées conformément à l’article 1609 quater ;


5° Des prélèvements opérés par l’Etat sur ces taxes et impositions en application de l’article 1641.


III.-Le bénéfice du I du présent article est accordé aux personnes morales mentionnées au même I qui sont propriétaires de logements répondant aux conditions prévues aux 1° et 3° à 5° du I de l’article 279-0 bis A ou qui sont titulaires de leur usufruit.


IV.-Le I du présent article s’applique pendant une durée de vingt ans à compter de la première mise en recouvrement de la taxe foncière sur les propriétés bâties pour les logements mentionnés au III.


La durée de vingt ans est réduite à due concurrence du nombre d’années d’exonération totale de la taxe foncière sur les propriétés bâties dont peuvent bénéficier les logements.


Le I cesse de s’appliquer à compter de l’exercice suivant celui au cours duquel le bénéfice de l’article 279-0 bis A est remis en cause dans les conditions prévues au II bis de l’article 284.


V.-La personne morale mentionnée au I du présent article, redevable légal de la taxe foncière sur les propriétés bâties, impute la créance sur l’impôt sur les sociétés dû au titre de l’exercice au cours duquel a eu lieu la mise en recouvrement de cette taxe et, en cas d’excédent, au titre des trois exercices suivants. S’il y a lieu, la créance est remboursée à l’issue de cette période, à hauteur de la fraction non imputée.


Par dérogation, pour les personnes morales qui sont exonérées d’impôt sur les sociétés ou qui ne sont pas redevables de l’impôt sur les sociétés, la créance est immédiatement remboursable.


Le deuxième alinéa du présent V s’applique également aux petites ou moyennes entreprises, au sens de l’article 51 de la loi n° 2008-776 du 4 août 2008 de modernisation de l’économie, répondant aux conditions suivantes :


1° Employer moins de deux cent cinquante salariés ;


2° Avoir un chiffre d’affaires annuel n’excédant pas 50 millions d’euros ou un total de bilan n’excédant pas 43 millions d’euros.


Pour l’appréciation des seuils mentionnés aux 1° et 2° du présent V, il est tenu compte de la somme des effectifs et de la somme des chiffres d’affaires ou de total de bilan de l’entreprise titulaire de la créance et de l’ensemble des personnes morales avec lesquelles elle entretient des liens de dépendance, au sens du 12 de l’article 39.


La société mère mentionnée à l’article 223 A est substituée aux sociétés du groupe pour l’imputation de la créance sur le montant de l’impôt sur les sociétés dont elle est redevable au titre de chaque exercice.


La créance est inaliénable et incessible, sauf dans les conditions prévues aux articles L. 313-23 à L. 313-35 du code monétaire et financier.


En cas de fusion ou d’opération assimilée intervenant au cours de la période mentionnée au premier alinéa du présent V, la fraction de la créance qui n’a pas encore été imputée par la société apporteuse est transférée à la société bénéficiaire de l’apport.


VI.-La créance est déclarée dans les mêmes délais que ceux prévus pour le dépôt de la déclaration de résultats de l’exercice de mise en recouvrement de la taxe foncière sur les propriétés bâties ayant donné lieu à sa naissance et selon le modèle établi par l’administration.


La société mère d’un groupe, au sens de l’article 223 A, déclare les créances pour le compte des sociétés du groupe, y compris celles qui la concernent, lors du dépôt de la déclaration relative au résultat d’ensemble du groupe.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.