Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 224 of the French Code of civil procedure

If the parties are unable to indicate from the outset the persons to be heard, the judge may nevertheless authorise them either to attend the enquiry without further formality with the witnesses they wish to have heard, or to inform the court registry, within a time limit set by the judge, of the surnames, first names and addresses of the persons they wish to be heard. When the enquiry is ordered ex officio, the judge, if he cannot indicate in his decision the names of the witnesses to be heard, shall enjoin the parties to proceed as provided in the preceding paragraph.

Original in French 🇫🇷
Article 224

Si les parties sont dans l’impossibilité d’indiquer d’emblée les personnes à entendre, le juge peut néanmoins les autoriser soit à se présenter sans autres formalités à l’enquête avec les témoins qu’elles désirent faire entendre, soit à faire connaître au greffe de la juridiction, dans le délai qu’il fixe, les nom, prénoms et demeure des personnes dont elles sollicitent l’audition. Lorsque l’enquête est ordonnée d’office, le juge, s’il ne peut indiquer dans sa décision le nom des témoins à entendre, enjoint aux parties de procéder comme il est dit à l’alinéa précédent.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.