Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 256 C of the French General Tax Code

I.-Taxable persons who have in France the seat of their economic activity or a permanent establishment or, failing that, their domicile or habitual residence, with the exception of permanent establishments of these taxable persons which are not located in France, and who are closely linked to each other from a financial, economic and organisational point of view may request, for the application of the provisions of this chapter, to constitute a single taxable person within the meaning of Article 256 A.

II.-1. Taxable persons directly or indirectly controlled in law by the same person, including that person, are considered to be financially linked to each other. This condition is met when a taxable person, or a non-taxable legal person, holds more than 50% of the capital of another taxable person, directly or indirectly through other taxable persons or non-taxable legal persons, or more than 50% of the voting rights of another taxable person or non-taxable legal person under the same conditions.

Taxable persons and non-taxable legal persons are also considered to be financially linked.
The following are also considered to be financially linked to each other:

a) Central bodies, caisses d’assurance and other bodies that are not taxable persons under the same conditions
a) The central bodies, funds and federations referred to in Articles L. 511-30, L. 512-55 and in b of Article L. 512-1-1 of the Monetary and Financial Code as well as their members or affiliates mentioned in Articles L. 512-11, L. 512-20, L. 512-55, L. 512-60, L. 512-69 and L. 512-86 of the same code;

b) The members of the groups provided for in Article
b) Members of the groupings provided for in articles L. 931-2-1 and L. 931-2-2 of the Social Security Code, to the article L. 111-4-2 du code de la mutualité as well as articles L. 322-1-2 and L. 322-1-3 and in 5° of Article L. 356-1 of the Insurance Code;

c) Persons who meet the conditions for drawing up combined accounts pursuant to article L. 345-2 of the Insurance Code, article L. 212-7 du code de la mutualité or the article L. 931-34 of the Social Security Code;

d) Associations set up in accordance with the agreement of 25 April 1996 on common provisions for AGIRC and ARRCO, responsible for the governance of a joint social protection group under the conditions set out in the agreement of 8 July 2009 on the governance of joint social protection groups, and associations and economic interest groupings controlled by these umbrella associations, whose members include either at least one federation or supplementary pension institution governed by Title II of Book IX of the Social Security Code, or at least one association or economic interest grouping whose members include at least one such federation or institution;

e) The coordination companies mentioned in article L. 423-1-2 of the Code de la construction et de l’habitation and the organisations that hold their capital.

2. Taxable persons carrying out:

either
a) either a principal activity of the same kind;

or
b) Interdependent or complementary activities or activities pursuing a common economic objective;

> or
c) an activity carried out wholly or partly for the benefit of other members;

>.
3. The following taxable persons shall be deemed to be linked to each other at organisational level:

a) who are, in law or in fact, directly or indirectly, under common management, or,

b) organise their activities in whole or in part in concert.

4. The financial, economic and organisational links referred to in I must exist when the option referred to in 3 of III is exercised and continuously throughout the period covered by the application.

III.
III.-1. A taxable person may only be a member of a single taxable person. A single taxable person may not be a member of another single taxable person.
2. The members of the single taxable person shall appoint from among their number a representative who undertakes to fulfil the reporting obligations and any formalities relating to value added tax incumbent on the single taxable person and, in the case of taxable transactions, to pay the tax on his behalf and to obtain refunds of value added tax credits. Each member of the single taxable person remains jointly and severally liable for payment of the value added tax and, where applicable, the corresponding late payment interest, surcharges and tax fines for which the single taxable person is liable, up to the amount of the duties and penalties for which he would be liable if he were not a member of the single taxable person.

The single taxable person shall file his VAT returns with the tax authorities.
The single taxable person must submit his turnover declarations in accordance with the procedures set out in the first paragraph of Article 287(2).

3. The creation of a single taxable person is carried out by means of an option submitted by the representative to the tax department to which the taxable person belongs. This option can only be exercised with the agreement of each of the members of the single taxable entity.

The option is made no later than 31 October of the year preceding its application. It takes effect on 1 January of the year following the year in which it was made and must cover a period of three calendar years.

Any member of a single taxable person may opt for a period of three calendar years.
Any member of a single taxable person is no longer a taxable person within the meaning of Article 256 A. It constitutes a sector of activity.

At the end of the compulsory period referred to in the second paragraph of this 3 and with the express agreement of each of the members of the single taxable person, the single taxable person may be terminated upon termination of the option by its representative. This withdrawal takes effect from the first day of the second month following the month in which it was made.

Notwithstanding the compulsory period referred to in the same second paragraph, the single taxable person status ceases automatically on the date on which the conditions referred to in I and II are no longer met. This applies in particular in the event of the withdrawal of its penultimate member. The representative informs the administration of this without delay.

4. The introduction of a new member of the single taxable person may only take place at the end of the compulsory period referred to in the second paragraph of 3 of this III, unless this introduction concerns a taxable person who, on the date on which the option referred to in the same second paragraph takes effect, did not meet the linkage conditions referred to in I and II. This introduction is subject to compliance with the linkage conditions mentioned in the same I and II and must be formulated by the representative of the single taxable person accompanied by the express agreement of the member concerned. The request takes effect on 1 January of the year following the year in which it is made.

At the end of the compulsory period, the member must give his express consent.
At the end of the compulsory period referred to in the second paragraph of 3 of this III, any member of a single taxable entity may decide to withdraw from the scheme with effect from 1 January of the following year with the agreement of the representative of the single taxable entity. The representative shall inform the administration of this decision by 31 October of the year preceding that in which the member withdraws at the latest.

A member’s membership of the single taxable entity ceases automatically on the first day of the month following the month in which that member no longer meets the linkage conditions referred to in I and II. The representative shall inform the administration without delay.

5. Each year, by 31 January at the latest, the representative sends the administration a list of the members of the single taxable entity as assessed on 1 January of the same year.

6. The value added tax credit recorded by a member of the single taxable person in respect of a period prior to the entry into force of the option provided for in this III may not be carried over to a return filed by the single taxable person. This credit gives rise to reimbursement to this member under the conditions laid down in IV of Article 271.

The value added tax credit recorded on the return referred to in Article 287(2) filed by the single taxable person during the application of the optional scheme provided for in I of this article is definitively acquired by him.

7. The existence of the single taxable person for the purposes of applying the rules on value added tax has no impact on the other taxes, duties and levies of any kind for which its members are liable.

Original in French 🇫🇷
Article 256 C

I.-Les personnes assujetties qui ont en France le siège de leur activité économique ou un établissement stable ou, à défaut, leur domicile ou leur résidence habituelle, à l’exception des établissements stables de ces assujettis qui ne sont pas situés en France, et qui sont étroitement liées entre elles sur les plans financier, économique et de l’organisation peuvent demander, pour l’application des dispositions du présent chapitre, à constituer un seul assujetti au sens de l’article 256 A.


II.-1. Sont considérés comme liés entre eux sur le plan financier les assujettis contrôlés en droit, directement ou indirectement, par une même personne, y compris cette dernière. Cette condition est satisfaite lorsqu’un assujetti ou une personne morale non assujettie, détient plus de 50 % du capital d’un autre assujetti, directement ou indirectement par l’intermédiaire d’autres assujettis ou personnes morales non assujetties, ou plus de 50 % des droits de vote d’un autre assujetti ou d’une personne morale non assujettie dans les mêmes conditions.


Sont également considérés comme liés entre eux sur le plan financier :


a) Les organes centraux, caisses et fédérations mentionnés aux articles L. 511-30, L. 512-55 et au b de l’article L. 512-1-1 du code monétaire et financier ainsi que leurs adhérents ou affiliés mentionnés aux articles L. 512-11, L. 512-20, L. 512-55, L. 512-60, L. 512-69 et L. 512-86 du même code ;


b) Les membres des groupements prévus aux articles L. 931-2-1 et L. 931-2-2 du code de la sécurité sociale, à l’article L. 111-4-2 du code de la mutualité ainsi qu’aux articles L. 322-1-2 et L. 322-1-3 et au 5° de l’article L. 356-1 du code des assurances ;


c) Les personnes qui respectent les conditions pour établir des comptes combinés en application de l’article L. 345-2 du code des assurances, de l’article L. 212-7 du code de la mutualité ou de l’article L. 931-34 du code de la sécurité sociale ;


d) Les associations constituées conformément à l’accord du 25 avril 1996 portant dispositions communes à l’AGIRC et à l’ARRCO, chargées d’assurer la gouvernance d’un groupe paritaire de protection sociale dans les conditions prévues par l’accord du 8 juillet 2009 sur la gouvernance des groupes paritaires de protection sociale, et les associations et groupements d’intérêt économique contrôlés par ces associations sommitales, comptant parmi leurs membres soit au moins une fédération ou institution de retraite complémentaire régie par le titre II du livre IX du code de la sécurité sociale, soit au moins une association ou un groupement d’intérêt économique comptant parmi ses membres au moins une telle fédération ou institution ;


e) Les sociétés de coordination mentionnées à l’article L. 423-1-2 du code de la construction et de l’habitation et les organismes qui détiennent leur capital.


2. Sont considérés comme liés entre eux sur le plan économique les assujettis exerçant :


a) Soit une activité principale de même nature ;


b) Soit des activités interdépendantes, complémentaires ou poursuivant un objectif économique commun ;


c) Soit une activité réalisée en totalité ou en partie au bénéfice des autres membres.


3. Sont considérés comme liés entre eux sur le plan de l’organisation les assujettis :


a) Qui sont en droit ou en fait, directement ou indirectement, sous une direction commune, ou,


b) Qui organisent leurs activités totalement ou partiellement en concertation.


4. Les liens financier, économique et de l’organisation mentionnés au I doivent exister lors de l’exercice de l’option mentionnée au 3 du III et de manière continue pendant toute la période couverte par la demande.


III.-1. Une personne assujettie ne peut être membre que d’un seul assujetti unique. Un assujetti unique ne peut pas être membre d’un autre assujetti unique.


2. Les membres de l’assujetti unique désignent parmi eux un représentant qui s’engage à accomplir les obligations déclaratives ainsi que toute formalité en matière de taxe sur la valeur ajoutée incombant à l’assujetti unique et, en cas d’opérations imposables, à acquitter la taxe en son nom ainsi qu’à obtenir le remboursement de crédit de taxe sur la valeur ajoutée. Chaque membre de l’assujetti unique reste tenu solidairement au paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et, le cas échéant, des intérêts de retard, majorations et amendes fiscales correspondantes dont l’assujetti unique est redevable, à hauteur des droits et pénalités dont il serait redevable s’il n’était pas membre de l’assujetti unique.


L’assujetti unique doit déposer ses déclarations de chiffre d’affaires selon les modalités prévues au premier alinéa du 2 de l’article 287.


3. La création de l’assujetti unique s’effectue sur option formulée par son représentant auprès du service des impôts dont celui-ci dépend. Elle ne peut être exercée qu’avec l’accord de chacun des membres de l’assujetti unique.


L’option est formulée au plus tard le 31 octobre de l’année qui précède son application. Elle prend effet au 1er janvier de l’année qui suit celle au cours de laquelle elle a été exprimée et couvre obligatoirement une période de trois années civiles.


Tout membre d’un assujetti unique n’est plus un assujetti au sens de l’article 256 A. Il en constitue un secteur d’activité.


A l’issue de la période obligatoire mentionnée au deuxième alinéa du présent 3 et sur accord exprès de chacun des membres de l’assujetti unique, il peut être mis fin à l’assujetti unique sur dénonciation de l’option formulée par son représentant. Cette dénonciation prend effet à compter du premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel elle est intervenue.


Nonobstant la période obligatoire mentionnée au même deuxième alinéa, l’assujetti unique cesse de plein droit à la date à laquelle les conditions mentionnées aux I et II ne sont plus remplies. Il en va notamment ainsi en cas de sortie de son pénultième membre. Le représentant en informe l’administration sans délai.


4. L’introduction d’un nouveau membre de l’assujetti unique ne peut intervenir qu’à l’issue de la période obligatoire mentionnée au deuxième alinéa du 3 du présent III, sauf si cette introduction concerne un assujetti qui, au jour de prise d’effet de l’option mentionnée au même deuxième alinéa, ne remplissait pas les conditions de liens mentionnées aux I et II. Cette introduction est subordonnée au respect des conditions de liens mentionnées aux mêmes I et II et doit être formulée par le représentant de l’assujetti unique accompagnée de l’accord exprès du membre concerné. Elle prend effet le 1er janvier de l’année qui suit celle au cours de laquelle elle a été formulée.


A l’issue de la période obligatoire mentionnée au deuxième alinéa du 3 du présent III, tout membre d’un assujetti unique peut décider de s’en retirer à compter du 1er janvier de l’année suivante avec l’accord du représentant de l’assujetti unique. Le représentant informe l’administration de cette décision au plus tard le 31 octobre de l’année qui précède celle de la sortie du membre.


L’appartenance d’un membre à l’assujetti unique cesse de plein droit à compter du premier jour du mois suivant celui au cours duquel ce membre ne remplit plus les conditions de liens mentionnées aux I et II. Le représentant en informe l’administration sans délai.


5. Chaque année, le représentant communique à l’administration, au plus tard le 31 janvier, la liste des membres de l’assujetti unique appréciée au 1er janvier de la même année.


6. Le crédit de taxe sur la valeur ajoutée constaté par un membre de l’assujetti unique au titre d’une période antérieure à l’entrée en vigueur de l’option prévue au présent III ne peut faire l’objet d’un report sur une déclaration déposée par l’assujetti unique. Ce crédit donne lieu à remboursement à ce membre dans les conditions prévues au IV de l’article 271.


Le crédit de taxe sur la valeur ajoutée constaté sur la déclaration mentionnée au 2 de l’article 287 souscrite par l’assujetti unique pendant l’application du régime optionnel prévu au I du présent article lui est définitivement acquis.


7. L’existence de l’assujetti unique aux fins d’application des règles de la taxe sur la valeur ajoutée est sans incidence sur les autres impôts, taxes, droits et prélèvements de toute nature dont sont redevables ses membres.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.