Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 382 of the French Customs Code

1. Customs judgements and rulings may be enforced by any legal means.

2. Articles 749 to 762 of the Code of Criminal Procedure are also applicable to fines and value confiscation ordered for customs offences and contraventions.

3 (paragraph repealed).

4. When an offender dies before having paid the fines, confiscations and other pecuniary sentences pronounced against him by final judgement, or stipulated in settlements or contentious submissions accepted by him, recovery may be pursued against the estate by all legal means, except by judicial constraint.

5. Customs fines and confiscations, regardless of the court that has pronounced them, are subject to the same limitation periods as ordinary criminal penalties and under the same conditions as damages.

6. In the event of conviction to a pecuniary penalty provided for in this Code, where the administration has evidence allowing it to be presumed that the convicted person has organised his insolvency, it may ask the court to order the persons who participated in the organisation of this insolvency to pay the sums due jointly and severally.

Original in French 🇫🇷
Article 382

1. L’exécution des jugements et arrêts rendus en matière de douane peut avoir lieu par toutes voies de droit.

2. Les articles 749 à 762 du code de procédure pénale sont en outre applicables aux condamnations à l’amende et à la confiscation ordonnée en valeur prononcées pour délits douaniers et contraventions douanières.

3. (alinéa abrogé).

4. Lorsqu’un contrevenant vient à décéder avant d’avoir effectué le règlement des amendes, confiscations et autres condamnations pécuniaires prononcées contre lui par jugement définitif, ou stipulées dans les transactions ou soumissions contentieuses acceptées par lui, le recouvrement peut en être poursuivi contre la succession par toutes voies de droit, sauf par contrainte judiciaire.

5. Les amendes et confiscations douanières, quel que soit le tribunal qui les a prononcées, se prescrivent dans les mêmes délais que les peines correctionnelles de droit commun et dans les mêmes conditions que les dommages-intérêts.

6. En cas de condamnation à une pénalité pécuniaire prévue au présent code, lorsque l’administration dispose d’éléments permettant de présumer que le condamné a organisé son insolvabilité, elle peut demander au juge de condamner à la solidarité de paiement des sommes dues les personnes qui auront participé à l’organisation de cette insolvabilité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.