Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 440-1 of the French Customs Code

I.-The person liable for a duty or tax recovered in application of this code, with the exception of the European Union’s own resources, may either spontaneously, before the expiry of the period provided for the administration to exercise its right of recovery, or at the request of the administration within the period indicated by the latter, regularise the errors, inaccuracies, omissions or shortcomings committed for the first time, during the three years preceding this commission, in the declarations submitted within the time limits. The penalties provided for in articles 410 to 412 are not applicable where this regularisation:

1° Is accompanied by payment of the duties and taxes concerned and the late payment interest provided for in article 440 bis and where this payment is either immediate or made under a duty payment plan granted by the customs accounting officer;

2° Does not concern an offence committed solely in good faith.

II.-This article is applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Original in French 🇫🇷
Article 440-1

I.-Le redevable d’un droit ou d’une taxe recouvrés en application du présent code, à l’exclusion des ressources propres de l’Union européenne, peut soit spontanément, avant l’expiration du délai prévu pour l’exercice par l’administration de son droit de reprise, soit à la demande de l’administration dans le délai que celle-ci lui indique régulariser les erreurs, inexactitudes, omissions ou insuffisances commises pour la première fois, au cours des trois années précédant cette commission, dans les déclarations souscrites dans les délais. Les sanctions prévues aux articles 410 à 412 ne sont pas applicables lorsque cette régularisation :


1° Est accompagnée du paiement des droits et taxes concernés et de l’intérêt de retard prévu à l’article 440 bis et que ce paiement est soit immédiat, soit effectué dans le cadre d’un plan de règlement des droits accordé par le comptable des douanes ;


2° Ne concerne pas une infraction exclusive de bonne foi.


II.-Le présent article est applicable dans les îles Wallis et Futuna.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.