Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 558 of the French Code of Criminal Procedure

If the bailiff does not find anyone at the domicile of the person to whom the writ relates, he shall immediately verify the accuracy of that domicile.

When the address indicated is indeed that of the interested party, the bailiff mentions in the writ his diligence and findings, then he informs the interested party without delay, by registered letter with acknowledgement of receipt, informing him that he must collect as soon as possible the copy of the writ served at the bailiff’s office, against a receipt or a receipt, by the interested party or by any person specially authorised. If the writ is a service of a judgment rendered by iterative default, the registered letter shall mention the nature of the document served and the time limit for appeal.

When it appears from the notice of receipt, signed by the interested party, that he has received the registered letter from the bailiff, the writ deposited at the bailiff’s office produces the same effects as if it had been delivered in person.

The bailiff may also, instead of the registered letter with acknowledgement of receipt referred to in the previous paragraphs, send the interested party a copy of the document by ordinary letter or leave a notice at his home inviting the interested party to come to his office to collect the copy of the writ against a receipt or a receipt. The copy and the notice are accompanied by a receipt that the addressee is invited to return by post or to hand in at the bailiff’s office, bearing his signature. When the bailiff leaves a calling card, he also sends a simple letter to the person.

When this receipt has been returned, the writ deposited at the bailiff’s office produces the same effects as if it had been delivered in person.

If the writ is a summons to appear, it may only produce the effects referred to in the third and fifth paragraphs if the period between, on the one hand, the day on which the notice of receipt is signed by the interested party, the day on which the receipt was returned or the day on which the person appeared at the office and, on the other hand, the day indicated for the appearance before the criminal or police court is at least equal to that set, taking into account the distance from the person’s home, by l’article 552.

Original in French 🇫🇷
Article 558

Si l’huissier ne trouve personne au domicile de celui que l’exploit concerne, il vérifie immédiatement l’exactitude de ce domicile.

Lorsque le domicile indiqué est bien celui de l’intéressé, l’huissier mentionne dans l’exploit ses diligences et constatations, puis il informe sans délai l’intéressé, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, en lui faisant connaître qu’il doit retirer dans les plus brefs délais la copie de l’exploit signifié à l’étude de l’huissier de justice, contre récépissé ou émargement, par l’intéressé ou par toute personne spécialement mandatée. Si l’exploit est une signification de jugement rendu par itératif défaut, la lettre recommandée mentionne la nature de l’acte signifié et le délai d’appel.

Lorsqu’il résulte de l’avis de réception, signé par l’intéressé, que celui-ci a reçu la lettre recommandée de l’huissier, l’exploit déposé à l’étude de l’huissier de justice produit les mêmes effets que s’il avait été délivré à personne.

L’huissier peut également, à la place de la lettre recommandée avec demande d’avis de réception mentionnée aux précédents alinéas, envoyer à l’intéressé par lettre simple une copie de l’acte ou laisser à son domicile un avis de passage invitant l’intéressé à se présenter à son étude afin de retirer la copie de l’exploit contre récépissé ou émargement. La copie et l’avis de passage sont accompagnés d’un récépissé que le destinataire est invité à réexpédier par voie postale ou à déposer à l’étude de l’huissier, revêtu de sa signature. Lorsque l’huissier laisse un avis de passage, il adresse également une lettre simple à la personne.

Lorsque ce récépissé a été renvoyé, l’exploit déposé à l’étude de l’huissier de justice produit les mêmes effets que s’il avait été remis à personne.

Si l’exploit est une citation à comparaître, il ne pourra produire les effets visés aux troisième et cinquième alinéas que si le délai entre, d’une part, le jour où l’avis de réception est signé par l’intéressé, le jour où le récépissé a été renvoyé ou le jour où la personne s’est présentée à l’étude et, d’autre part, le jour indiqué pour la comparution devant le tribunal correctionnel ou de police est au moins égal à celui fixé, compte tenu de l’éloignement du domicile de l’intéressé, par l’article 552.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.