Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 659 of the French Code of civil procedure

Where the person to whom the document is to be served has no known domicile, residence or place of work, the judicial officer shall draw up a report in which he shall give a precise account of the steps he has taken to seek out the addressee of the document.

On the same day or, at the latest, on the first working day thereafter, failing which the document shall be null and void, the bailiff shall send to the addressee, at the last known address, by registered letter with acknowledgement of receipt, a copy of the report, to which shall be attached a copy of the document that is the subject of the service.

On the same day, the bailiff notifies the addressee, by simple letter, of the completion of this formality.

The provisions of this article are applicable to the service of a document concerning a legal person that no longer has a known establishment at the place indicated as the registered office by the register of commerce and companies.

Original in French 🇫🇷
Article 659

Lorsque la personne à qui l’acte doit être signifié n’a ni domicile, ni résidence, ni lieu de travail connus, l’huissier de justice dresse un procès-verbal où il relate avec précision les diligences qu’il a accomplies pour rechercher le destinataire de l’acte.

Le même jour ou, au plus tard, le premier jour ouvrable suivant, à peine de nullité, l’huissier de justice envoie au destinataire, à la dernière adresse connue, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, une copie du procès-verbal, à laquelle est jointe une copie de l’acte objet de la signification.

Le jour même, l’huissier de justice avise le destinataire, par lettre simple, de l’accomplissement de cette formalité.

Les dispositions du présent article sont applicables à la signification d’un acte concernant une personne morale qui n’a plus d’établissement connu au lieu indiqué comme siège social par le registre du commerce et des sociétés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.