Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 660 of the French Code of civil procedure

If the document is intended for a person who resides in French Polynesia, the Wallis and Futuna Islands, New Caledonia and the French Southern and Antarctic Territories, and unless it has been possible to serve the document personally, the judicial officer shall send the document to the competent authority for the purpose of delivering it to the interested party in accordance with the procedures applicable in the community in which he resides.

The bailiff must, on the same day or, at the latest, on the first working day thereafter, send the addressee, by registered letter with acknowledgement of receipt, the certified copy of the document.

Original in French 🇫🇷
Article 660

Si l’acte est destiné à une personne qui demeure en Polynésie française, dans les îles Wallis et Futuna, en Nouvelle-Calédonie et dans les Terres australes et antarctiques françaises, et à moins que la signification ait pu être faite à personne, l’huissier de justice expédie l’acte à l’autorité compétente aux fins de sa remise à l’intéressé selon les modalités applicables dans la collectivité où il demeure.

L’huissier de justice doit, le jour même ou, au plus tard, le premier jour ouvrable suivant, expédier au destinataire, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, la copie certifiée conforme de l’acte.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.