Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 696-107 of the French Code of Criminal Procedure

The liberty and custody judge shall terminate the enforcement of the protection order as soon as he is informed by the competent authority of the issuing State of its revocation.

He may also terminate these measures:

1° Where there is evidence that the victim does not reside or stay in the territory of the Republic, or has left it;

2° Where, following the modification by the issuing State of the European protection order, the conditions laid down in Article 696-90 are no longer fulfilled, or the information transmitted by that State is insufficient to enable it to modify accordingly the measures taken pursuant to the European protection order ;

3° Where the conviction or the decision on which the European protection order is based has been transmitted for enforcement to the French authorities in accordance with Articles 696-66 and 764-18, subsequent to the recognition in the territory of the Republic of the European protection order.

The liberty and custody judge shall inform the victim without delay. He shall also inform the competent authority of the issuing Member State, by any means that leaves a written trace and enables the recipient to verify its authenticity.

Original in French 🇫🇷
Article 696-107

Le juge des libertés et de la détention met fin à l’exécution de la décision de protection dès qu’il est informé par l’autorité compétente de l’Etat d’émission de sa révocation.

Il peut également mettre fin à ces mesures :

1° Lorsqu’il existe des éléments permettant d’établir que la victime ne réside pas ou ne séjourne pas sur le territoire de la République, ou qu’elle l’a quitté ;

2° Lorsque, à la suite de la modification par l’Etat d’émission de la décision de protection européenne, les conditions prévues à l’article 696-90 ne sont plus remplies, ou les informations transmises par cet Etat sont insuffisantes pour lui permettre de modifier en conséquence les mesures prises en application de la décision de protection européenne ;

3° Lorsque la condamnation ou la décision fondant la décision de protection européenne a été transmise pour exécution aux autorités françaises conformément aux articles 696-66 et 764-18, postérieurement à la reconnaissance sur le territoire de la République de la décision de protection européenne.

Le juge des libertés et de la détention en informe sans délai la victime. Il en informe également l’autorité compétente de l’Etat membre d’émission, par tout moyen laissant une trace écrite et permettant au destinataire d’en vérifier l’authenticité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.