Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 721-4 of the French Code of Criminal Procedure

An exceptional reduction in sentence, which may amount to up to one third of the sentence imposed, may be granted to convicted persons who, during their detention, including pre-trial detention, have prevented or put an end to any individual or collective action likely to seriously disrupt the maintenance of good order and security in the establishment or to endanger the life or physical or psychological integrity of prison staff or inmates in the establishment. In the case of those sentenced to life imprisonment, an exceptional reduction in the probation period provided for in the ninth paragraph of Article 729, the quantum of which may be up to five years, may be granted.

For sentenced persons serving one or more custodial sentences of a total duration of more than seven years, these exceptional reductions are granted by the sentence enforcement court, at the request of the sentenced person, at the request of the head of the establishment, at the request of the public prosecutor or at the initiative of the sentence enforcement judge to whom the sentenced person is subject pursuant to article 712-10, in accordance with the procedures set out in Article 712-7.

For sentenced persons serving one or more custodial sentences of a total duration of less than or equal to seven years, these exceptional reductions are granted, after the opinion of the Sentence Enforcement Commission, by reasoned order of the Sentence Enforcement Judge, acting ex officio, at the request of the sentenced person, at the request of the head of the establishment or at the request of the public prosecutor, in accordance with the procedures set out in article 712-4-1.

Original in French 🇫🇷
Article 721-4

Une réduction de peine exceptionnelle, dont le quantum peut aller jusqu’au tiers de la peine prononcée, peut être accordée aux condamnés ayant permis, au cours de leur détention, y compris provisoire, d’éviter ou de mettre fin à toute action individuelle ou collective de nature à perturber gravement le maintien du bon ordre et la sécurité de l’établissement ou à porter atteinte à la vie ou à l’intégrité physique ou psychique des membres du personnel pénitentiaire ou des détenus de l’établissement. Dans le cas des condamnés à la réclusion criminelle à perpétuité, une réduction exceptionnelle du temps d’épreuve prévu au neuvième alinéa de l’article 729, dont le quantum peut aller jusqu’à cinq années, peut être accordée.


Pour les condamnés exécutant une ou plusieurs peines privatives de liberté d’une durée totale supérieure à sept ans, ces réductions exceptionnelles sont accordées par le tribunal de l’application des peines, sur demande du condamné, sur saisine du chef d’établissement, sur réquisitions du procureur de la République ou à l’initiative du juge de l’application des peines dont relève le condamné en application de l’article 712-10, selon les modalités prévues à l’article 712-7.


Pour les condamnés exécutant une ou plusieurs peines privatives de liberté d’une durée totale inférieure ou égale à sept ans, ces réductions exceptionnelles sont accordées, après avis de la commission de l’application des peines, par ordonnance motivée du juge de l’application des peines, agissant d’office, sur demande du condamné, sur saisine du chef d’établissement ou sur réquisitions du procureur de la République, selon les modalités prévues à l’article 712-4-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.