Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 728-27 of the French Code of Criminal Procedure

Article 728-27 of the French Code of Criminal Procedure

Where, before or after the transfer of the sentenced person, the competent authority of the administering State requests the representative of the Public Prosecutor’s Office to agree that the sentenced person may be prosecuted, sentenced or deprived of liberty in the administering State for an offence which he or she allegedly committed before being transferred, other than that for which the request for recognition and enforcement was made, the request shall be referred to the investigating chamber.

Where the application is made after the transfer, the competent investigating chamber shall be that within whose jurisdiction the court that handed down the sentence whose enforcement gave rise to the transfer is seated.

The Investigating Chamber shall rule without appeal after ensuring that the request includes the information provided for in Article 695-13 and having, where applicable, obtained guarantees with regard to Article 695-32, within thirty days of receipt of the request.

Consent is given when the conduct for which it is requested constitutes one of the offences mentioned in Article 694-32 and fall within the scope of Article 695-12.

Original in French 🇫🇷
Article 728-27

Lorsque, avant ou après le transfèrement de la personne condamnée, l’autorité compétente de l’Etat d’exécution demande au représentant du ministère public qu’il soit consenti à ce que celle-ci puisse être poursuivie, condamnée ou privée de liberté dans l’Etat d’exécution pour une infraction qu’elle aurait commise avant son transfèrement, autre que celle pour laquelle la demande aux fins de reconnaissance et d’exécution a été présentée, la chambre de l’instruction est saisie de cette demande.

Lorsque la demande est présentée après le transfèrement, la chambre de l’instruction compétente est celle dans le ressort de laquelle siège la juridiction ayant prononcé la condamnation dont l’exécution a donné lieu au transfèrement.

La chambre de l’instruction statue sans recours après s’être assurée que la demande comporte les renseignements prévus à l’article 695-13 et avoir, le cas échéant, obtenu des garanties au regard de l’article 695-32, dans le délai de trente jours à compter de la réception de la demande.

Le consentement est donné lorsque les agissements pour lesquels il est demandé constituent l’une des infractions mentionnées à l’article 694-32 et entrent dans le champ d’application de l’article 695-12.


Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.