Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A211-51 of the French Sports Code

Full members of staff and non-full members of staff who have completed at least twelve months’ service under contracts signed during the last two years on the date of the ballot and who are working in the establishment on the day of the ballot are eligible to vote and stand for election in colleges 1 to 7.

Staff on availability, long-term leave or parental leave may not take part in the ballot.

Within College 8, only trainees enrolled on the closing date of the ballot in a training course provided by the establishment for a period of at least ten months may vote and stand for election.

Within college 9°, only top-level sportsmen and women registered at the closing date of the ballot within a permanent structure located in the establishment may vote and stand for election.

Members of one college may neither vote in another college nor be chosen by a member of another college to represent it.

An electoral list is drawn up for each college. No-one may take part in the vote unless they are on an electoral list.

Original in French 🇫🇷
Article A211-51

Sont électeurs et éligibles au sein des collèges 1° à 7° les personnels titulaires ainsi que les non-titulaires ayant cumulé au moins douze mois d’activité au titre des contrats passés au cours des deux dernières années à la date du scrutin, en activité au sein de l’établissement au jour du scrutin.


Ne peuvent participer au scrutin les personnels en position de disponibilité, de congé de longue durée ou de congé parental.


Au sein du collège 8°, ne sont électeurs et éligibles que les stagiaires inscrits à la date de clôture du scrutin à un cycle de formation dispensé par l’établissement portant sur une période d’au moins dix mois.


Au sein du collège 9°, ne sont électeurs et éligibles que les sportifs de haut niveau inscrits à la date de clôture du scrutin au sein d’une structure permanente implantée dans l’établissement.


Les membres d’un collège ne peuvent ni voter dans un autre collège ni être choisis par un membre d’un autre collège pour le représenter.


Il est établi une liste électorale par collège. Nul ne peut prendre part au vote s’il ne figure sur une liste électorale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.