Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A212-192 of the French Sports Code

If the Service national des métiers de l’encadrement du ski et l’alpinisme considers that there is no substantial difference, or if a substantial difference has been identified and the declarant has passed the aptitude test, the Prefect will issue the declarant with a certificate of freedom of establishment and a sports educator’s professional card or a receipt for a declaration of provision of services, which will mention the following conditions of practice:

Supervision, instruction, teaching and training in downhill skiing and related activities in application of all the classes of progression in downhill skiing and related activities defined by the Training and Employment Commission of the Higher Council for Mountain Sports, excluding unmarked glacier areas and terrain where mountaineering techniques are used, in accordance with the conditions set out in the amendedOrder of 11 April 2012 relating to the specific training for the State diploma of national ski instructor in downhill skiing. Authorisation to practise for a period of six years, renewed on completion of a refresher course.

Supervision and instruction are understood to mean, in particular, the activity of accompanying skiers on and off the slopes.

Original in French 🇫🇷
Article A212-192

Dans le cas où le Service national des métiers de l’encadrement du ski et l’alpinisme estime qu’il n’existe pas de différence substantielle ou lorsqu’une différence substantielle a été identifiée et que le déclarant a satisfait à l’épreuve d’aptitude, le préfet délivre au déclarant une attestation de libre établissement et une carte professionnelle d’éducateur sportif ou un récépissé de déclaration de prestation de services qui portent mention des conditions d’exercice suivantes :

Encadrement, animation, enseignement et entraînement du ski alpin et de ses activités dérivées en application de l’ensemble des classes de la progression du ski alpin et de ses activités dérivées définies par la commission de la formation et de l’emploi du Conseil supérieur des sports de montagne, à l’exclusion des zones glaciaires non balisées et des terrains dont la fréquentation fait appel aux techniques de l’alpinisme, dans les conditions prévues par l’arrêté du 11 avril 2012 modifié relatif à la formation spécifique du diplôme d’Etat de ski-moniteur national de ski alpin. Autorisation d’exercer pour une durée de six ans, renouvelée à l’issue d’un stage de recyclage.

Par encadrement et animation, on entend notamment l’activité d’accompagnement sur pistes et hors des pistes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.