Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A243-4 of the French Insurance Code

Where the insurance certificate provided for in article L. 243-2 relates to a collective ten-year liability policy taken out in addition to the individual policies guaranteeing the ten-year liability of each of the builders, it shall include the words: “Compulsory collective ten-year liability insurance certificate”.

The certificate must include the following information:

a) The name and address of the subscriber, and if applicable, the company name;

b) The name, registered office address and full contact details of the insurer and, if applicable, the branch providing cover;

c) The number of the insurance contract;

d) The date on which the certificate was drawn up.

The certificate sets out the characteristics of the construction operation as declared to the insurer:

-the address, nature and cost of construction;

-the date on which the site was opened;

-the nature of the techniques used.

It indicates the persons insured and the absolute excess applicable to each of them.

This information must be included in the insurance certificate in accordance with the following formula to be reproduced:

The cover provided by this insurance certificate applies to the construction operation with the following characteristics: (to be completed by the insurer).

The contract covers the following insured persons, over and above the absolute excess mentioned: (to be completed by the insurer).

In the event that these characteristics are modified, the insured shall inform the insurer.

Nature of cover:

The policy covers the insured’s ten-year liability as established by articles 1792 et seq. of the French Civil Code, within the framework and limits provided by the provisions of articles L. 241-1 and L. 241-2 relating to the obligation to take out ten-year insurance, and for construction work on structures subject to this obligation, in accordance with article L. 243-1-1 of the same code.

The guarantee covers repair work, particularly in the event of replacement of the works, which also includes any demolition, clearing, removal or dismantling work that may be necessary.

Amount of cover:

In dwellings: the amount of cover includes the cost of work to repair damage to the structure.

Non-residential: the amount of the guarantee covers the cost of work to repair damage to the structure, up to the limit of the total construction cost declared by the client, but not exceeding the amount stipulated in I of article R. 243-3 of the Insurance Code.

Duration and continuation of cover:

Cover applies for the duration of the insured party’s ten-year liability under articles 1792 and 1792-2 of the French Civil Code. It is maintained in all cases for the same period.

Absolute excess:

For each of the insured parties, the policy covers the amount of repair work in excess of an absolute excess, which is equal to the cover limit of the individual ten-year insurance policies taken out by each of the insured parties, as mentioned above.

The excess is enforceable against everyone.

The insured undertakes to cover the portion of the risk constituted by this excess with cover at least equivalent to that set out in the standard clauses mentioned in appendix I to article A. 243-1.

This certificate cannot bind the insurer beyond the terms and conditions of the contract to which it refers.

Original in French 🇫🇷
Article A243-4
Lorsque l’attestation d’assurance prévue à l’article L. 243-2 porte sur un contrat collectif de responsabilité décennale, souscrit en complément des contrats individuels garantissant la responsabilité décennale de chacun des constructeurs, elle comporte les termes : “ Attestation d’assurance collective de responsabilité décennale obligatoire ”.


L’attestation doit comporter les informations suivantes :


a) Le nom et l’adresse du souscripteur, et éventuellement sa dénomination sociale ;


b) Le nom, l’adresse du siège social et les coordonnées complètes de l’assureur et, le cas échéant, de la succursale qui accorde la couverture ;


c) Le numéro du contrat d’assurance ;


d) La date d’établissement de l’attestation.


L’attestation indique les caractéristiques de l’opération de construction telles qu’elles ont été déclarées à l’assureur :




-l’adresse, la nature et le coût de construction ;


-la date d’ouverture du chantier ;


-la nature des techniques utilisées.




Elle indique les personnes assurées ainsi que la franchise absolue qui leur est respectivement applicable.


Ces informations doivent être reprises dans l’attestation d’assurance selon la formule suivante à reproduire :


Les garanties objet de la présente attestation d’assurance s’appliquent à l’opération de construction ayant les caractéristiques suivantes : (à compléter par l’assureur).


Le contrat garantit les assurés suivants, au-delà de la franchise absolue respectivement mentionnée : (à compléter par l’assureur).


Dans le cas où ces caractéristiques seraient modifiées, l’assuré en informe l’assureur.


Nature de la garantie :


Le contrat garantit la responsabilité décennale des assurés instaurée par les articles 1792 et suivants du code civil, dans le cadre et les limites prévues par les dispositions des articles L. 241-1 et L. 241-2 relatives à l’obligation d’assurance décennale, et pour des travaux de construction d’ouvrages qui y sont soumis, au regard de l’article L. 243-1-1 du même code.


La garantie couvre les travaux de réparation, notamment en cas de remplacement des ouvrages, qui comprennent également les travaux de démolition, déblaiement, dépose ou démontage éventuellement nécessaires.


Montant de la garantie :


En habitation : le montant de la garantie couvre le coût des travaux de réparation des dommages à l’ouvrage.


Hors habitation : le montant de la garantie couvre le coût des travaux de réparation des dommages à l’ouvrage dans la limite du coût total de construction déclaré par le maître d’ouvrage et sans pouvoir être supérieur au montant prévu au I de l’article R. 243-3 du code assurances.


Durée et maintien de la garantie :


La garantie s’applique pour la durée de la responsabilité décennale pesant sur l’assuré en vertu des articles 1792 et 1792-2 du code civil. Elle est maintenue dans tous les cas pour la même durée.


Franchise absolue :


Pour chacun des assurés, le contrat garantit le montant des travaux de réparation au-delà d’une franchise absolue, laquelle est égale au plafond de garantie des contrats individuels d’assurance décennale souscrits par chacun des assurés telle que mentionnée ci-dessus.


La franchise est opposable à tous.


L’assuré s’oblige à couvrir la portion du risque constituée par cette franchise par des garanties au moins équivalentes à celles figurant dans les clauses types mentionnées à l’annexe I de l’article A. 243-1.


La présente attestation ne peut engager l’assureur au-delà des clauses et conditions du contrat auquel elle se réfère.




Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.