Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article Annexe à l’article R312-32 of the French Consumer Code

Article Annexe à l’article R312-32 of the French Consumer Code

European pre-contractual consumer credit information relating to overdrafts repayable within a period of more than one month and not more than three months

1. Identity and contact details of the lender/credit intermediary

Lender

Address

Telephone number (*)

Email address (*)

Fax number (*)

Internet address (*)

[Identity]

[Geographical address to be used by the borrower]

Where applicable
Credit intermediary [Identity]
Address

Telephone number (*)

Email address (*)

Fax number (*)

Web address (*)

[Geographical address to be used by the borrower]

2. Description of the main features of the credit

The type of credit
The ceiling on the sums available
The term of the credit agreement
If applicable

You may be asked to repay the full amount of the credit at any time.

3. Cost of credit

The borrowing rate or, where applicable, the different lending rates that apply to the credit agreement [Indicate the rate expressed in % :

Specify the nature of the rate: fixed or variable (with the index or reference rate applicable to the initial borrowing rate) or reviewable-when the rate is reviewable, indicate the period of validity of the rate (or: rate in force on..) and the frequency of rate changes (or information to the effect that the rate will/may be changed during the term of the contract by decision of the lender)]

Annual percentage rate of charge (APR)

This is the total cost expressed as an annual percentage of the total amount of credit. The APR enables you to compare different offers.

[Expressed as a %. Give here a representative example that mentions all the assumptions used to calculate the rate]
If applicable
Fees

Where applicable

Conditions under which these costs may be modified

[Costs applicable from the conclusion of the credit agreement]
Fees in the event of default You will have to pay [.(applicable interest rate and, if applicable, default charges)] in the event of default.

4. Other important legal aspects

End of credit agreement-termination [The terms and conditions under which the credit agreement may be terminated]
The creditor must, as part of the credit granting procedure, consult the National Register of Consumer Credit Repayment Incidents.
The period during which the creditor is bound by the pre-contractual obligations. This information is valid from.. to…

5. Where applicable: additional information in the case of distance selling of financial services within the meaning of article L. 222-1 of the Consumer Code

a) Information relating to the lender
Where applicable
The lender’s representative in the Member State in which you reside

Address

Telephone number (*)

Email address (*)

Fax number (*)

Internet address (*)

[Identity]

[Geographical address to be used by the borrower]

Registration [The register of companies in which the lender is entered and its registration number or equivalent means of identification in that register]. equivalent means of identification in that register]
The supervisory authority [The contact details of the authorities of the authorities responsible for supervising the activity subject to authorisation]
b) Information relating to the credit agreement
Right of withdrawal

You have fourteen calendar days in which to withdraw from the credit agreement.to the credit agreement.

Yes
Exercising the right of withdrawal [Practical instructions for exercising the right of withdrawal indicating, among other things, the address to which notification must be sent by the borrower and the consequences of failure to exercise this right]
The legislation on which the creditor relies to establish relations with you prior to the conclusion of the credit agreement
Clause concerning the legislation applicable to the credit agreement and/or the competent and/or the competent jurisdiction [Mention the relevant clause here]
Language regime Information and contractual terms will be provided in [language]. With your consent, we intend to communicate in [language/languages] during the term of the credit agreement.
c) Information relating to the right of recourse
Existence of out-of-court complaint and redress procedures, and how to access them [Whether or not there are out-of-court complaint and redress procedures available to the consumer who is party to the distance contract and, if such procedures exist, how they can be accessed]
(*) The information followed by this sign is optional for the creditor.

Where applicable: where this is indicated, the creditor must complete the box if the information is relevant to the credit or delete the corresponding information or the entire line if the information is not relevant to the type of credit being considered.

[Indications in square brackets]: these explanations are intended for the creditor and must be replaced by the corresponding information.

Original in French 🇫🇷
Article Annexe à l'article R312-32

Informations précontractuelles européennes en matière de crédit aux consommateurs relatives aux découverts remboursables dans un délai supérieur à un mois et inférieur ou égal à trois mois

1. Identité et coordonnées du prêteur/ de l’intermédiaire de crédit


Prêteur

Adresse

Numéro de téléphone (*)

Adresse électronique (*)

Numéro de télécopieur (*)

Adresse internet (*)

[Identité]

[Adresse géographique à utiliser par l’emprunteur]

Le cas échéant

Intermédiaire de crédit

[Identité]

Adresse

Numéro de téléphone (*)

Adresse électronique (*)

Numéro de télécopieur (*)

Adresse internet (*)

[Adresse géographique à utiliser par l’emprunteur]


2. Description des principales caractéristiques du crédit


Le type de crédit

Le plafond des sommes disponibles

La durée du contrat de crédit

Le cas échéant

Il peut vous être demandé à tout moment de rembourser le montant total du crédit.


3. Coût du crédit


Le taux débiteur ou, le cas échéant, les différents taux débiteurs qui s’appliquent au contrat de crédit

[Indiquer le taux exprimé en % :

Préciser la nature du taux : fixe ou variable (avec l’indice ou le taux de référence applicable au taux débiteur initial) ou révisable-lorsque le taux est révisable, indiquer la période de validité du taux (ou : taux en vigueur au..) et la fréquence de modification du taux (ou l’information selon laquelle le taux sera/ peut être modifié en cours de contrat par décision du prêteur)]

Taux annuel effectif global (TAEG)

Il s’agit du coût total exprimé en pourcentage annuel du montant total du crédit. Le TAEG vous permet de comparer différentes offres.

[Exprimé en %. Donner ici un exemple représentatif qui mentionne toutes les hypothèses utilisées pour calculer le taux]

Le cas échéant

Frais

Le cas échéant

Conditions dans lesquelles ces coûts peuvent être modifiés

[Les frais applicables dès la conclusion du contrat de crédit]

Frais en cas de défaillance

Vous devrez payer [.. (taux d’intérêt applicable et, le cas échéant, frais d’inexécution)] en cas de défaillance.


4. Autres aspects juridiques importants


Fin du contrat de crédit-résiliation

[Les conditions et modalités selon lesquelles il peut être mis fin au contrat de crédit]

Le prêteur doit, dans le cadre de la procédure d’octroi du crédit, consulter le fichier national des incidents de remboursement des crédits aux particuliers.

Le délai pendant lequel le prêteur est lié par les obligations précontractuelles.

Ces informations sont valables du.. au..


5. Le cas échéant : informations complémentaires en cas de vente à distance de services financiers au sens de l’article L. 222-1 du code de la consommation


a) Informations relatives au prêteur

Le cas échéant

Représentant du prêteur dans l’Etat membre dans lequel vous résidez

Adresse

Numéro de téléphone (*)

Adresse électronique (*)

Numéro de télécopieur (*)

Adresse internet (*)

[Identité]

[Adresse géographique à utiliser par l’emprunteur]

Enregistrement

[Le registre du commerce dans lequel le prêteur est inscrit et son numéro d’enregistrement ou un moyen équivalent d’identification dans ce registre]

L’autorité de surveillance

[Les coordonnées des autorités chargées du contrôle de l’activité soumise à autorisation]

b) Informations relatives au contrat de crédit

Droit de rétractation

Vous disposez d’un délai de quatorze jours calendaires pour revenir sur votre engagement vis-à-vis du contrat de crédit.

Oui

Exercice du droit de rétractation

[Instructions pratiques pour l’exercice du droit de rétractation indiquant, entre autres, l’adresse à laquelle la notification doit être envoyée par l’emprunteur et les conséquences du non-exercice de ce droit]

La législation sur laquelle le prêteur se fonde pour établir des relations avec vous avant la conclusion du contrat de crédit

Clause concernant la législation applicable au contrat de crédit et/ ou la juridiction compétente

[Mentionner la clause pertinente ici]

Régime linguistique

Les informations et les conditions contractuelles seront fournies en [langue]. Avec votre accord, nous comptons communiquer en [langue/ langues] pendant la durée du contrat de crédit.

c) Informations relatives au droit de recours

Existence de procédures extrajudiciaires de réclamation et de recours, et modalités d’accès à ces procédures

[Existence ou non de procédures extrajudiciaires de réclamation et de recours accessibles au consommateur qui est partie au contrat à distance et, si de telles procédures existent, modalités d’accès à ces dernières]

(*) Les informations suivies de ce signe sont facultatives pour le prêteur.

Le cas échéant : lorsque cette mention est indiquée, le prêteur doit remplir la case si l’information est pertinente pour le crédit ou supprimer l’information correspondante ou toute la ligne si l’information ne concerne pas le type de crédit envisagé.

[Indications entre crochets] : ces explications sont destinées au prêteur et doivent être remplacées par les informations correspondantes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.