Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D311-11 of the French Cinema and Moving Image Code

When the operator of a cinematographic entertainment establishment who has not opted for the specialisation provided for in article D. 311-5 represents pornographic cinematographic or audiovisual works or documents that are on the list provided for in article L. 311-2, automatic grants are not calculated during the following periods:
1° One week in the event of the public showing of pornographic works or cinematographic or audiovisual documents in one or two screenings during a cinematographic quarter;
2° Three months in the event of the public showing of pornographic works or cinematographic or audiovisual documents in three to thirty screenings spread over one to three weeks during a cinematographic quarter;
3° Eighteen months in the event of the public showing of pornographic works or cinematographic or audiovisual documents over more than thirty screenings or between three and thirty screenings spread over more than three weeks in the course of a cinematographic quarter.

Original in French 🇫🇷
Article D311-11


Lorsque l’exploitant d’un établissement de spectacles cinématographiques qui n’a pas opté pour la spécialisation prévue à l’article D. 311-5 représente des œuvres ou documents cinématographiques ou audiovisuels à caractère pornographique figurant, à ce titre, sur la liste prévue à l’article L. 311-2, le calcul des aides automatiques ne s’effectue pas durant les périodes suivantes :
1° Une semaine en cas de constatation, au cours d’un trimestre cinématographique, de la représentation publique d’œuvres ou de documents cinématographiques ou audiovisuels à caractère pornographique à l’occasion d’une ou de deux séances ;
2° Trois mois en cas de constatation, au cours d’un trimestre cinématographique, de la représentation publique d’œuvres ou de documents cinématographiques ou audiovisuels à caractère pornographique à l’occasion de trois à trente séances réparties sur une à trois semaines ;
3° Dix-huit mois en cas de constatation, au cours d’un trimestre cinématographique, de la représentation publique d’œuvres ou de documents cinématographiques ou audiovisuels à caractère pornographique à l’occasion de plus de trente séances ou de trois à trente séances réparties sur plus de trois semaines.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.