Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D322-13 of the French Sports Code

During public opening hours, only the following may supervise the establishments mentioned in article D. 322-12:

1° Holders of one of the qualifications whose awarding procedures are defined by order of the Minister for Sport. These staff hold the title of lifeguard;

2° Holders of the national aquatic safety and rescue certificate.

Any person wishing to supervise such an establishment must make a declaration to the prefect of the location of their main activity. The content of this declaration is set by joint order of the ministers responsible for civil security and sport.

Original in French 🇫🇷
Article D322-13

Seuls peuvent garantir, pendant les heures d’ouverture au public, la surveillance des établissements mentionnés à l’article D. 322-12 :


1° Les titulaires d’une des qualifications dont les modalités de délivrance sont définies par arrêté du ministre chargé des sports. Ces personnels portent le titre de maître-nageur sauveteur ;


2° Les titulaires du brevet national de sécurité et de sauvetage aquatique.


Toute personne désirant assurer la surveillance d’un tel établissement doit en faire la déclaration au préfet du lieu de sa principale activité. Le contenu de cette déclaration est fixé par arrêté conjoint des ministres chargés de la sécurité civile et des sports.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.