Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D351-7 of the French Consumer Code

For the application of article D. 351-6:

1° Are replaced by locally applicable provisions having the same effect:

a) The references to the Labour Code;

b) The references to the agreement of 10 June 2011 on vocational training, concluded within the framework of the national collective agreement for the banking industry;

c) The references to a diploma attesting to a course of higher education of training level III relating to matters of finance, banking, management, economics, law, or insurance, or to a business diploma attesting to a course of higher education of training level I ;

d) References to the répertoire national des certifications professionnelles;

e) References to a national diploma attesting to a first cycle of higher legal, economic, financial or management studies, at training level III;

2° For the application of Article D. 314-26, the references to the issue of a booklet signed by the persons with whom the training was followed and including the results of the skills test as an appendix are deleted;

3° For the application of Article D. 314-27 :

a) The words: “in particular under Articles L. 312-18 to L. 312-27; L. 312-50 to L. 312-54 and L. 312-62” and the words: “, in particular under Articles L. 312-31 to L. 312-40 and Articles L. 312-68 to L. 312-83” are deleted;

b) 3° is replaced by the following provisions:

3° The knowledge and care to be taken and the explanations to be provided to ensure that the borrower is properly informed, in particular the explanations to be provided to the borrower to enable him to understand the essential characteristics of the proposed credit and the consequences that the credit may have on his financial situation and to warn him of the consequences of a possible default on payment.

Original in French 🇫🇷
Article D351-7

Pour l’application de l’article D. 351-6 :

1° Sont remplacées par les dispositions applicables localement ayant le même effet :

a) Les références au code du travail ;

b) Les références à l’accord du 10 juin 2011 relatif à la formation professionnelle, conclu dans le cadre de la convention collective nationale de la banque ;

c) Les références à un diplôme sanctionnant un cycle d’études supérieures d’un niveau de formation III relatif aux questions de finances, de banque, de gestion, d’économie, de droit, ou d’assurance, ou à un diplôme de commerce sanctionnant un cycle d’études supérieures d’un niveau de formation I ;

d) Les références au répertoire national des certifications professionnelles ;

e) Les références à un diplôme national sanctionnant un premier cycle d’études supérieures juridiques, économiques, financières ou de gestion, d’un niveau de formation III ;

2° Pour l’application de l’article D. 314-26, les références à la délivrance d’un livret signé des personnes auprès desquelles la formation a été suivie et comprenant en annexe les résultats du contrôle des compétences sont supprimées ;

3° Pour l’application de l’article D. 314-27 :

a) Les mots : “ notamment en vertu des articles L. 312-18 à L. 312-27 ; L. 312-50 à L. 312-54 et L. 312-62 ” et les mots : “, notamment en vertu des articles L. 312-31 à L. 312-40 et des articles L. 312-68 à L. 312-83 ” sont supprimés ;

b) Le 3° est remplacé par les dispositions suivantes :

3° Les connaissances et diligences à accomplir ainsi que les explications à fournir pour assurer une bonne information de l’emprunteur, notamment les explications à fournir à l’emprunteur pour lui permettre de comprendre les caractéristiques essentielles du crédit proposé ainsi que les conséquences que le crédit peut avoir sur sa situation financière et pour l’avertir des conséquences d’un éventuel défaut de paiement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.