In accordance with the dispositions de l’article R. 6111-41 du code de la santé publique, l’admission d’une personne détenue prévenue dans un établissement de santé à vocation nationale ou dans un établissement de santé situé dans le ressort territorial d’une direction interrégionale des services pénitentiaires autre que celui où cette personne est écrouée suppose l’accord préalable du magistrat saisi du dossier de l’information.
In urgent cases, the judge may decide to admit a detainee to a national health establishment or to a health establishment located within the territorial jurisdiction of an inter-regional directorate of prison services other than the one where the detainee is imprisoned.
In an emergency, however, hospitalisation may be carried out before the agreement of the competent judicial authorities has been received, who will be informed immediately.