Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D49-24 of the French Code of Criminal Procedure

Without prejudice to the obligation to carry out an expert assessment of sentenced persons covered by the provisions of Article 712-21, the sentence enforcement judge or court may, in accordance with the provisions of Article D. 574, ask the prison integration and probation service to carry out a socio-educational summary of the convicted prisoner before his release, in order to assess his dangerousness and the risk of re-offending.

To this end, the judge may also request a psychiatric or psychological assessment of the person concerned, particularly if they have been convicted of a crime.

The expert or experts referred to pursuant to the provisions of articles 712-21, 723-31, 731-1, 763-3, D. 49-23, D. 147-36 and D. 147-37 or the provisions of this article must in their report:

1° Give an opinion on the dangerousness of the person and the risks of re-offending or committing a new offence;

2° Indicate whether the person is likely to be the subject of treatment, when the latter has been convicted of an offence for which socio-judicial supervision is incurred.

Original in French 🇫🇷
Article D49-24

Sans préjudice de l’obligation de procéder à une expertise des condamnés relevant des dispositions de l’article 712-21, le juge ou le tribunal de l’application des peines peut, conformément aux dispositions de l’article D. 574, demander au service pénitentiaire d’insertion et de probation de procéder à une synthèse socio-éducative du condamné détenu avant sa libération, afin d’apprécier sa dangerosité et le risque de récidive.

A cette fin, le juge peut également demander une expertise psychiatrique ou psychologique de l’intéressé, notamment si celui-ci a été condamné pour crime.

L’expert ou les experts saisis en application des dispositions des articles 712-21, 723-31, 731-1, 763-3, D. 49-23, D. 147-36 et D. 147-37 ou des dispositions du présent article doivent dans leur rapport :

1° Se prononcer sur la dangerosité de la personne et les risques de récidive ou de commission d’une nouvelle infraction ;

2° Indiquer si la personne est susceptible de faire l’objet d’un traitement, lorsque cette dernière a été condamnée pour une infraction pour laquelle le suivi socio-judiciaire est encouru.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.