Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D49-33 of the French Code of Criminal Procedure

The adversarial hearing before the sentence enforcement judge provided for in Article 712-6 must take place no later than the fourth month following the submission of the application under the conditions provided for by l’article D. 49-11.

Failing this, the sentenced person may apply directly to the Enforcement Division of the Court of Appeal, by registered letter with acknowledgement of receipt or in accordance with the procedures set out in Article 503. Where the sentenced person is serving one or more custodial sentences of a total duration of five years or less, he or she may also refer the matter to the enforcement chamber, in the case provided for in 2° of Article 720, if he has served at least twice the length of the sentence still to be served without his situation having been reviewed.

If an application made by the sentenced person is rejected or postponed, the sentence enforcement judge may, in his decision, set a time limit during which the sentenced person is not eligible to make a similar application, without this time limit exceeding one year.

.

Original in French 🇫🇷
Article D49-33

Le débat contradictoire devant le juge de l’application des peines prévu à l’article 712-6 doit avoir lieu au plus tard le quatrième mois suivant le dépôt de la demande dans les conditions prévues par l’article D. 49-11.

A défaut, le condamné peut directement saisir la chambre de l’application des peines de la cour d’appel de sa demande, par lettre recommandée avec demande d’accusé de réception ou selon les modalités prévues à l’article 503. Lorsque le condamné exécute une ou plusieurs peines privatives de liberté d’une durée totale inférieure ou égale à cinq ans, il peut aussi saisir la chambre de l’application des peines, dans le cas prévu au 2° de l’article 720, s’il a accompli une durée de peine au moins égale au double de la durée de la peine restant à subir sans qu’il ait été procédé à l’examen de sa situation.

En cas de rejet ou d’ajournement d’une demande formée par le condamné, le juge de l’application des peines peut dans son jugement fixer par décision motivée un délai durant lequel le condamné n’est pas recevable à déposer une demande similaire, sans que ce délai puisse excéder un an.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.