Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D8222-7 of the French Labour Code

Where the person entering into the contract is not a private individual meeting the conditions set out in article D. 8222-6, he shall be deemed to have carried out the checks required by article L. 8222-4 if, when the contract is concluded and every six months until the end of its performance, its co-contractor established or domiciled abroad provides it with:
1° In all cases, the following documents:
a) A document stating its individual identification number allocated pursuant toarticle 286 ter of the General Tax Code. If the co-contractor is not required to have such a number, a document stating its identity and address or, where applicable, the details of its one-off tax representative in France;
b) A document certifying that the co-contractor’s social security status is in order in accordance with Regulation (EC) No 883/2004 of 29 April 2004 or an international social security agreement and, where the legislation of the country in which the co-contractor is domiciled so provides, a document from the body managing the compulsory social security scheme stating that the co-contractor is up to date with his social security declarations and payment of the relevant contributions, or an equivalent document or, failing this, a certificate of provision of the social security declarations and payment of the social security contributions provided for in Article L. 243-15 of the Social Security Code. In the latter case, it must check the authenticity of this certificate with the body responsible for collecting social security contributions;
2° Where registration of the co-contractor in a professional register is compulsory in the country of establishment or domicile, one of the following documents:
a) A document issued by the authorities holding the professional register or an equivalent document certifying this registration;
b) A quotation, advertising document or professional correspondence, provided that the name or corporate name, the full address and the nature of the registration in the professional register are mentioned;
c) For companies in the process of being set up, a document less than six months old issued by the authority authorised to receive the registration in the professional register and certifying the application for registration in the said register.

Original in French 🇫🇷
Article D8222-7

La personne qui contracte, lorsqu’elle n’est pas un particulier répondant aux conditions fixées par l’article D. 8222-6, est considérée comme ayant procédé aux vérifications imposées par l’article L. 8222-4 si elle se fait remettre par son cocontractant établi ou domicilié à l’étranger, lors de la conclusion du contrat et tous les six mois jusqu’à la fin de son exécution :
1° Dans tous les cas, les documents suivants :
a) Un document mentionnant son numéro individuel d’identification attribué en application de l’article 286 ter du code général des impôts. Si le cocontractant n’est pas tenu d’avoir un tel numéro, un document mentionnant son identité et son adresse ou, le cas échéant, les coordonnées de son représentant fiscal ponctuel en France ;
b) Un document attestant de la régularité de la situation sociale du cocontractant au regard du règlement (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004 ou d’une convention internationale de sécurité sociale et, lorsque la législation du pays de domiciliation le prévoit, un document émanant de l’organisme gérant le régime social obligatoire et mentionnant que le cocontractant est à jour de ses déclarations sociales et du paiement des cotisations afférentes, ou un document équivalent ou, à défaut, une attestation de fourniture des déclarations sociales et de paiement des cotisations et contributions de sécurité sociale prévue à l’article L. 243-15 du code de la sécurité sociale. Dans ce dernier cas, elle doit s’assurer de l’authenticité de cette attestation auprès de l’organisme chargé du recouvrement des cotisations et contributions sociales ;
2° Lorsque l’immatriculation du cocontractant à un registre professionnel est obligatoire dans le pays d’établissement ou de domiciliation, l’un des documents suivants :
a) Un document émanant des autorités tenant le registre professionnel ou un document équivalent certifiant cette inscription ;
b) Un devis, un document publicitaire ou une correspondance professionnelle, à condition qu’y soient mentionnés le nom ou la dénomination sociale, l’adresse complète et la nature de l’inscription au registre professionnel ;
c) Pour les entreprises en cours de création, un document datant de moins de six mois émanant de l’autorité habilitée à recevoir l’inscription au registre professionnel et attestant de la demande d’immatriculation audit registre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.