Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1262-4 of the French Labour Code

I.-The employer temporarily seconding an employee to the national territory guarantees him equal treatment with employees employed by companies in the same branch of activity established on the national territory, by ensuring compliance with the legal provisions and contractual stipulations applicable to employees employed by companies in the same branch of activity established on the national territory, in terms of labour legislation, with regard to the following matters:

1° Individual and collective freedoms in the employment relationship;

2° Discrimination and professional equality between women and men;

3° Maternity protection, maternity and paternity leave, childcare leave, leave for family events;

4° Conditions of secondment and guarantees owed to employees by temporary employment agencies;

5° Exercise of the right to strike;

6° Working hours, compensatory rest, public holidays, paid annual leave, working hours and night work for young workers;

7° Conditions for membership of holiday and bad weather funds;

8° Remuneration within the meaning of article L. 3221-3, payment of wages, including increases for overtime;

9° Rules relating to health and safety at work, age of admission to work, employment of children;

10° Illegal employment;

11° Reimbursements made in respect of professional expenses corresponding to charges of a special nature inherent to his function or employment borne by the seconded employee, during the performance of his assignment, in respect of transport, meals and accommodation.

II – An employer temporarily seconding an employee to the national territory for a period exceeding twelve months is subject, from the thirteenth month, to the provisions of the Labour Code applicable to companies established on the national territory, with the exception of the provisions of Chapter I, sections 1, 2 and 5 of Chapter II, Chapters III and IV of Title II, Titles III, IV and VII of Book II of Part One of the Labour Code.

If a seconded employee is replaced by another seconded employee on the same job, the twelve-month period of secondment mentioned in the previous paragraph is reached when the cumulative period of secondment of successive employees on the same job is equal to twelve months.

When the performance of the service justifies it, the employer mentioned in the first paragraph of II benefits, upon a reasoned declaration sent to the administrative authority prior to the expiry of the twelve-month period, under the conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat, from the extension of the application of the rules relating to the matters listed in I for a period of up to six additional months.

Original in French 🇫🇷
Article L1262-4

I.-L’employeur détachant temporairement un salarié sur le territoire national lui garantit l’égalité de traitement avec les salariés employés par les entreprises de la même branche d’activité établies sur le territoire national, en assurant le respect des dispositions légales et des stipulations conventionnelles applicables aux salariés employés par les entreprises de la même branche d’activité établies sur le territoire national, en matière de législation du travail, pour ce qui concerne les matières suivantes :


1° Libertés individuelles et collectives dans la relation de travail ;


2° Discriminations et égalité professionnelle entre les femmes et les hommes ;


3° Protection de la maternité, congés de maternité et de paternité et d’accueil de l’enfant, congés pour événements familiaux ;


4° Conditions de mise à disposition et garanties dues aux salariés par les entreprises exerçant une activité de travail temporaire ;


5° Exercice du droit de grève ;


6° Durée du travail, repos compensateurs, jours fériés, congés annuels payés, durée du travail et travail de nuit des jeunes travailleurs ;


7° Conditions d’assujettissement aux caisses de congés et intempéries ;


8° Rémunération au sens de l’article L. 3221-3, paiement du salaire, y compris les majorations pour les heures supplémentaires ;


9° Règles relatives à la santé et sécurité au travail, âge d’admission au travail, emploi des enfants ;


10° Travail illégal ;


11° Remboursements effectués au titre de frais professionnels correspondants à des charges de caractère spécial inhérentes à sa fonction ou à son emploi supportés par le salarié détaché, lors de l’accomplissement de sa mission, en matière de transport, de repas et d’hébergement.


II.-L’employeur détachant temporairement un salarié sur le territoire national pendant une période excédant une durée de douze mois est soumis, à compter du treizième mois, aux dispositions du code du travail applicables aux entreprises établies sur le territoire national, à l’exception des dispositions du chapitre I, des sections 1,2 et 5 du chapitre II, des chapitres III et IV du titre II, des titres III, IV et VII du livre II de la première partie du code du travail.


En cas de remplacement d’un salarié détaché par un autre salarié détaché sur le même poste de travail, la durée de détachement de douze mois mentionnée à l’alinéa précédent est atteinte lorsque la durée cumulée du détachement des salariés se succédant sur le même poste est égale à douze mois.


Lorsque l’exécution de la prestation le justifie, l’employeur mentionné au premier alinéa du II bénéficie, sur déclaration motivée adressée à l’autorité administrative préalablement à l’expiration du délai de douze mois, dans les conditions fixées par décret en Conseil d’Etat, de la prorogation de l’application des règles relevant des matières énumérées au I pour une durée d’au plus six mois supplémentaires.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.