Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L133-8 of the French Monetary and Financial Code

I. – The payment service user may not revoke a payment order once it has been received by the payer’s payment service provider unless otherwise provided for in this article.

II. – Where the payment transaction is initiated by the payee or by the payer giving a payment order through the payee, the payer may not revoke the payment order after transmitting the payment order to the payee or giving his consent to the execution of the payment transaction to the payee.

Where the payment transaction is initiated by a payment service provider providing a payment initiation service mentioned in 7° of II of Article L. 314-1, the payer may not revoke the payment order after having given his consent for the payment service provider providing the payment initiation service to initiate the payment transaction.

However, in the case of direct debits and without prejudice to the right to reimbursement referred to in Article L. 133-25, the payer may revoke the payment order no later than the end of the business day preceding the day agreed for debiting the funds.

III. – Where it has been agreed between the payment service user who ordered the payment transaction and his payment service provider that execution of the payment order will begin on a given day or at the end of a specified period or on the day on which the payer has made the funds available to his payment service provider, the payment service user may revoke the payment order no later than the end of the business day preceding the agreed day;

IV. – On expiry of the deadlines referred to in I, II and III, the payment order may only be revoked if the payment service user and his payment service provider have agreed to this. In the cases mentioned in II, the payee’s consent is also required. If the deposit account agreement or the payment services framework agreement so provides, the payment service provider may charge a fee for the revocation.

Original in French 🇫🇷
Article L133-8

I. – L’utilisateur de services de paiement ne peut révoquer un ordre de paiement une fois qu’il a été reçu par le prestataire de services de paiement du payeur sauf disposition contraire du présent article.

II. – Lorsque l’opération de paiement est initiée par le bénéficiaire ou par le payeur qui donne un ordre de paiement par l’intermédiaire du bénéficiaire, le payeur ne peut révoquer l’ordre de paiement après avoir transmis l’ordre de paiement au bénéficiaire ou donné son consentement à l’exécution de l’opération de paiement au bénéficiaire.


Lorsque l’opération de paiement est initiée par un prestataire de services de paiement fournissant un service d’initiation de paiement mentionné au 7° du II de l’article L. 314-1, le payeur ne peut révoquer l’ordre de paiement après avoir donné son consentement à ce que le prestataire de services de paiement fournissant le service d’initiation de paiement initie l’opération de paiement.

Toutefois, en cas de prélèvement et sans préjudice du droit à remboursement mentionné à l’article L. 133-25, le payeur peut révoquer l’ordre de paiement au plus tard à la fin du jour ouvrable précédant le jour convenu pour le débit des fonds.

III. – Dans le cas où il a été convenu entre l’utilisateur qui a ordonné l’opération de paiement et son prestataire de services de paiement que l’exécution de l’ordre de paiement commencera un jour donné ou à l’issue d’une période déterminée ou le jour où le payeur aura mis les fonds à la disposition de son prestataire de services de paiement, l’utilisateur de services de paiement peut révoquer l’ordre de paiement au plus tard à la fin du jour ouvrable précédant le jour convenu ;

IV. – A l’expiration des délais mentionnés aux I, II et III, l’ordre de paiement ne peut être révoqué que si l’utilisateur de services de paiement et son prestataire de services de paiement en sont convenus. Dans les cas mentionnés au II, le consentement du bénéficiaire est également requis. Si la convention de compte de dépôt ou le contrat-cadre de services de paiement le prévoit, le prestataire de services de paiement peut imputer des frais pour la révocation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.