Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L211-24 of the French Tourism Code

Natural or legal persons registered in the register referred to in I of article L. 211-18 of this code may enter into any timeshare contract governed by articles L. 224-69 et seq. of the French Consumer Code.

They may also assist in the conclusion of such contracts by virtue of a written mandate.

In order to carry out the latter activity, they must provide special proof, in accordance with the conditions set out in this Title, of insurance covering the financial consequences of their professional civil liability and a financial guarantee for the repayment of funds, bills or securities held on behalf of third parties.

The amount of this guarantee may not be less than the maximum amount of funds, bills or securities held on behalf of third parties at any one time, nor less than a minimum amount set by decree in the Conseil d’Etat.

The specific procedures for implementing and operating this guarantee, the content of the mandate contract and the terms and conditions of the agent’s remuneration are defined by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L211-24

Les personnes physiques ou morales immatriculées sur le registre mentionné au I de l’article L. 211-18 du présent code peuvent conclure tout contrat de jouissance d’immeuble à temps partagé régi par les articles L. 224-69 et suivants du code de la consommation.

Elles peuvent également prêter concours à la conclusion de tels contrats en vertu d’un mandat écrit.

Pour se livrer à cette dernière activité, elles justifient spécialement, dans les conditions prévues par le présent titre, d’une assurance garantissant les conséquences pécuniaires de leur responsabilité civile professionnelle et d’une garantie financière affectée au remboursement des fonds, effets ou valeurs détenus pour autrui.

Le montant de cette garantie ne peut être inférieur au montant maximal des fonds, effets ou valeurs détenus pour autrui à un moment quelconque, ni à un montant minimal fixé par décret en Conseil d’Etat.

Les modalités particulières de mise en œuvre et de fonctionnement de cette garantie, le contenu du contrat de mandat et les conditions de la rémunération du mandataire sont définis par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.