Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L214-24-21 of the French Monetary and Financial Code

I. – This paragraph applies, subject to the conditions laid down in Article 6 of Directive 2002/14/EC of 11 March 2002:

1° To one or more AIFs managed by the same management company which, either separately or jointly pursuant to an agreement entered into for that purpose, acquire control of a company or issuer referred to in Article L. 214-24-23;

2° AIFs or their management companies cooperating with one or more other AIFs or their management companies pursuant to an agreement under which they jointly acquire control of a company or issuer referred to in L. 214-24-23.

II. – This paragraph does not apply when the entity that is the subject of an acquisition of a holding or control is :

1° A small or medium-sized enterprise within the meaning of Commission Regulation (EC) No 800/2008 of 6 August 2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty.

2° Or a special-purpose entity created for the purpose of acquiring, holding or managing property assets.

Original in French 🇫🇷
Article L214-24-21

I. – Le présent paragraphe est applicable, sous réserve des conditions prévues à l’article 6 de la directive 2002/14/CE du 11 mars 2002 :

1° A un ou plusieurs FIA gérés par la même société de gestion qui, soit séparément, soit conjointement en application d’un accord conclu à cet effet, acquièrent le contrôle d’une société ou d’un émetteur mentionné à l’article L. 214-24-23 ;

2° Aux FIA ou à leurs sociétés de gestion coopérant avec un ou plusieurs autres FIA ou leurs sociétés de gestion en application d’un accord prévoyant qu’ils ou elles acquièrent, conjointement, le contrôle d’une société ou d’un émetteur mentionné au L. 214-24-23.

II. – Le présent paragraphe n’est pas applicable lorsque l’entité faisant l’objet d’une prise de participation ou d’une prise de contrôle est :

1° Une petite ou moyenne entreprise au sens du règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité.

2° Ou une entité à vocation particulière créée en vue de l’acquisition, de la détention ou de la gestion d’actifs immobiliers.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.