Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L216-6 of the French Consumer Code

I.-In the event of a breach by the trader of his obligation to deliver the goods or provide the service under the conditions set out in article L. 216-1, the consumer may :

1° Notify the trader of the suspension of payment of all or part of the price until the trader performs, under the conditions of articles 1219 and 1220 of the Civil Code;

2° Rescind the contract if, after having given formal notice to the professional to make the delivery or provide the service within a reasonable additional period, the latter has not complied within this period.

The contract shall be deemed to have been terminated on receipt by the trader of the letter or writing informing him of such termination, unless the trader has performed in the meantime.

II.-However, the consumer may immediately rescind the contract:

1° Where the trader refuses to deliver the goods or provide the service or where it is obvious that he will not deliver the goods or provide the service;

2° Where the trader does not perform his obligation to deliver the goods or provide the service on the date or on expiry of the period provided for in article L. 216-1 and this date or period constitutes an essential condition of the contract for the consumer. This essential condition results from the circumstances surrounding the conclusion of the contract or from an express request made by the consumer before the conclusion of the contract.

The provisions of this article are without prejudice to the award of damages.

Original in French 🇫🇷
Article L216-6

I.-En cas de manquement du professionnel à son obligation de délivrance du bien ou de fourniture du service dans les conditions prévues à l’article L. 216-1, le consommateur peut :


1° Notifier au professionnel la suspension du paiement de tout ou partie du prix jusqu’à ce que le professionnel s’exécute, dans les conditions des articles 1219 et 1220 du code civil ;


2° Résoudre le contrat si, après avoir mis en demeure le professionnel d’effectuer la délivrance ou de fournir le service dans un délai supplémentaire raisonnable, ce dernier ne s’est pas exécuté dans ce délai.


Le contrat est considéré comme résolu à la réception par le professionnel de la lettre ou de l’écrit l’informant de cette résolution, à moins que le professionnel ne se soit exécuté entre-temps.


II.-Le consommateur peut toutefois immédiatement résoudre le contrat :


1° Lorsque le professionnel refuse de délivrer le bien ou de fournir le service ou lorsqu’il est manifeste qu’il ne livrera pas le bien ou ne fournira pas le service ;


2° Lorsque le professionnel n’exécute pas son obligation de délivrance du bien ou de fourniture du service à la date ou à l’expiration du délai prévu à l’article L. 216-1 et que cette date ou ce délai constitue pour le consommateur une condition essentielle du contrat. Cette condition essentielle résulte des circonstances qui entourent la conclusion du contrat ou d’une demande expresse du consommateur avant la conclusion du contrat.


Les dispositions du présent article sont sans préjudice de l’allocation de dommages et intérêts.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.