Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L221-18 of the French Monetary and Financial Code

The people’s savings plan entitles the holder, in return for payments into an account opened with or under a life insurance contract taken out with bodies governed by the Insurance Code or the Mutual Insurance Code, credit institutions, the Banque de France, a competent public accountant, investment services providers other than portfolio management companies or institutions carrying out provident operations and covered by article L. 731-1 of the Social Security Code or article 1050 of the Rural Code (1), to the reimbursement of sums paid in and their capitalised income or to the payment of a life annuity.

One plan may be opened per taxpayer or by each spouse subject to joint taxation.

There is a ceiling on the amount that can be paid in, set by regulation.

From 25 September 2003, no more people’s savings plans may be opened.

Original in French 🇫🇷
Article L221-18

Le plan d’épargne populaire ouvre droit, moyennant des versements à un compte ouvert ou au titre d’un contrat d’assurance sur la vie conclu auprès d’organismes relevant du code des assurances ou du code de la mutualité, d’établissements de crédit, de la Banque de France, d’un comptable public compétent, de prestataires de services d’investissement autres que des sociétés de gestion de portefeuille ou d’institutions réalisant des opérations de prévoyance et relevant de l’article L. 731-1 du code de la sécurité sociale ou de l’article 1050 du code rural (1), au remboursement des sommes versées et de leurs produits capitalisés ou au paiement d’une rente viagère.

Il peut être ouvert un plan par contribuable ou par chacun des époux soumis à une imposition commune.

Le montant des versements est plafonné dans une limite fixée par voie réglementaire.

A compter du 25 septembre 2003, il ne peut plus être ouvert de plans d’épargne populaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.