Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L221-19 of the French Monetary and Financial Code

Payments made by plan holders whose tax domicile is in France and whose tax assessment in respect of income for the penultimate year does not exceed the limit mentioned in 1 bis of article 1657 of the General Tax Code are entitled to a premium equal to one quarter of their annual amount for the first seven years, or for the first ten years if a life insurance policy with periodic premiums was taken out under the people’s savings plan before 5 September 1996, to a premium equal to a quarter of their annual amount, without being able to exceed an annual ceiling set by decree.

Payments made on or after 1 January 1998 entitle the holder to the same premium, provided that for the penultimate year, the plan holder’s income does not exceed the limits laid down in I of article 1417 of the General Tax Code.

The sum of the premiums and their capitalised interest is paid by the State at the end of the seventh calendar year, starting from the year in which the plan was opened or at the end of the tenth calendar year starting from the year in which the plan was opened when a life insurance contract with periodic premiums was taken out under the People’s Savings Plan before 5 September 1996.

However, the holder of a people’s savings plan who took out a life insurance policy with periodic premiums as part of his plan before 5 September 1996 may benefit from payment of the premium and its capitalised interest at the end of the seventh calendar year from the year in which the plan was opened, provided that he submits a request on plain paper to the body managing the plan before 1 July of the eighth year from the year in which the plan was opened. In this case, and notwithstanding the first paragraph of this article, payments made into the plan from 1 January of the eighth year after the year in which the plan was opened do not give entitlement to a bonus.

Original in French 🇫🇷
Article L221-19

Les versements effectués par le titulaire du plan dont le domicile fiscal est situé en France et dont la cotisation d’impôt au titre des revenus de l’avant-dernière année n’excède pas la limite mentionnée au 1 bis de l’article 1657 du code général des impôts ouvrent droit pendant les sept premières années, ou pendant les dix premières années lorsqu’un contrat d’assurance vie à primes périodiques a été souscrit dans le cadre du plan d’épargne populaire avant le 5 septembre 1996, à une prime égale au quart de leur montant annuel, sans pouvoir excéder un plafond annuel fixé par décret.

Les versements effectués à compter du 1er janvier 1998 ouvrent droit à cette même prime à condition qu’au titre de l’avant-dernière année, les revenus du titulaire du plan n’excèdent pas les limites prévues au I de l’article 1417 du code général des impôts.

La somme des primes et de leurs intérêts capitalisés est versée par l’Etat à l’issue de la septième année civile, à compter de l’année d’ouverture du plan ou à l’issue de la dixième année civile à compter de l’année d’ouverture du plan lorsqu’un contrat d’assurance vie à primes périodiques a été souscrit dans le cadre du plan d’épargne populaire avant le 5 septembre 1996.

Toutefois, le titulaire du plan d’épargne populaire ayant souscrit un contrat d’assurance vie à primes périodiques dans le cadre de son plan avant le 5 septembre 1996 peut bénéficier du versement de la prime et de ses intérêts capitalisés à l’issue de la septième année civile à compter de l’année d’ouverture du plan à condition d’en faire la demande sur papier libre auprès de l’organisme gestionnaire du plan avant le 1er juillet de la huitième année à compter de l’année d’ouverture du plan. Dans ce cas et par dérogation au premier alinéa du présent article, les versements effectués sur le plan à partir du 1er janvier de la huitième année à compter de l’année d’ouverture du plan n’ouvrent pas droit à prime.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.