Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L221-23 of the French Consumer Code

The consumer shall return or restitute the goods to the trader or to a person designated by the latter, without undue delay and, at the latest, within fourteen days of communicating his decision to withdraw in accordance with Article L. 221-21, unless the trader offers to recover the goods himself.
The consumer only bears the direct costs of returning the goods, unless the trader agrees to bear them or has failed to inform the consumer that these costs are to be borne by him. However, for off-premises contracts, where the goods are delivered to the consumer’s home when the contract is concluded, the trader shall recover the goods at his own expense if they cannot be returned normally by post due to their nature.
The consumer may only be held liable in the event of depreciation of the goods resulting from handling other than that necessary to establish the nature, characteristics and proper functioning of the goods, provided that the trader has informed the consumer of his right of withdrawal, in accordance with 7° of Article L. 221-5.

Original in French 🇫🇷
Article L221-23

Le consommateur renvoie ou restitue les biens au professionnel ou à une personne désignée par ce dernier, sans retard excessif et, au plus tard, dans les quatorze jours suivant la communication de sa décision de se rétracter conformément à l’article L. 221-21, à moins que le professionnel ne propose de récupérer lui-même ces biens.
Le consommateur ne supporte que les coûts directs de renvoi des biens, sauf si le professionnel accepte de les prendre à sa charge ou s’il a omis d’informer le consommateur que ces coûts sont à sa charge. Néanmoins, pour les contrats conclus hors établissement, lorsque les biens sont livrés au domicile du consommateur au moment de la conclusion du contrat, le professionnel récupère les biens à ses frais s’ils ne peuvent pas être renvoyés normalement par voie postale en raison de leur nature.
La responsabilité du consommateur ne peut être engagée qu’en cas de dépréciation des biens résultant de manipulations autres que celles nécessaires pour établir la nature, les caractéristiques et le bon fonctionnement de ces biens, sous réserve que le professionnel ait informé le consommateur de son droit de rétractation, conformément au 7° de l’article L. 221-5.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.