I.- Where the person concerned establishes in a particular case that he is not at fault or negligent, the period of suspension provided for in articles L. 232-23-3-3 to L. 232-23-3-9 shall not apply.
II.-The duration of the suspension provided for in articles L. 232-23-3-3 to L. 232-23-3-9 may be reduced under the following conditions, which are mutually exclusive:
1° When the violation involves a specified substance or method other than a substance of abuse, or when the Prohibited Substance detected, other than a substance of abuse, comes from a contaminated product, and the person concerned can establish that he is not at fault or significantly negligent, the sanction is at least a warning and at most a two-year suspension, depending on the degree of fault;
2° Where the violation involving a Prohibited Substance or Prohibited Method, other than a substance of abuse, is committed by a protected person or recreational athlete, and the person concerned can establish that he or she is not at fault or significantly negligent, the sanction is at least a warning and at most a two-year suspension, depending on the degree of fault;
3° Subject to the application of the provisions of 1° or 2°, where the violation involves the failure to submit to Sample collection or the presence in a Sample or the unintentional Use or Possession of a Prohibited Substance or Prohibited Method, if the athlete can establish that he or she bears No Significant Fault or Negligence, the period of Ineligibility applicable may be reduced based on the degree of fault, but may not be less than one-half of the period of Ineligibility otherwise applicable. Where permanent suspension is applicable, the duration of the suspension ordered may not be less than eight years;
4° Where the person concerned spontaneously admits having committed a violation of the provisions of this chapter before having received the information provided for in article L. 232-21-1, that these admissions are the only reliable evidence of this violation at the time they are made and that no anti-doping organisation was aware of the existence of this violation, the period of Ineligibility may be reduced, up to a maximum of half the period of Ineligibility normally applicable;
The reduction in the period of Ineligibility provided for in the previous paragraph does not apply when it is established that the person concerned suspected that his actions were about to be discovered. It shall take into account whether or not the violation would have been discovered if the interested party had not spontaneously confessed;
5° When the interested party establishes his right to benefit from a reduction in sanction on at least two of the grounds mentioned in 1° to 4° of II of this Article, the duration of the suspension shall initially be determined in accordance with Articles L. 232-23-3-3, L. 232-23-3-4, L. 232-23-3-5, L. 232-23-3-6, as well as I and 1° and 2° of II of this article. The duration of the suspension is then determined according to the degree of fault of the person concerned. The reductions provided for in 3° and 4° of II and the suspension provided for in article L. 232-23-3-2 may, in a third stage, be applied, up to a limit of three quarters of the suspension period normally applicable. Where applicable, the provisions of article L. 232-23-3-11 shall apply in the final stage;
The duration of the suspension measures provided for in articles L. 232-23-3-3 to L. 232-23-3-9 may be reduced by a specially-reasoned decision where this is justified by the particular circumstances of the case in the light of the principle of proportionality.
III. – After being notified by the Anti-Doping Organisation of the suspension measures provided for in articles L. 232-23-3-3 to L. 232-23-3-9, the Anti-Doping Organisation may apply the suspension measures provided for in article L. 232-23-3-9.After being notified by the French Anti-Doping Agency of an alleged violation of the rules relating to the fight against doping punishable by a period of Ineligibility of four years or more, taking into account the possible increase provided for in V, the athlete or other person who admits the violation and accepts the consequences under an administrative composition agreement within twenty days of being notified of the complaints may benefit from a one-year reduction in the period of Ineligibility incurred. The benefit of this reduction is exclusive of that of any other reduction in the period of suspension under another article.
IV.When the athlete or other person acknowledges having committed a violation of the rules relating to the fight against doping and accepts the consequences thereof, the Secretary General of the French Anti-Doping Agency may, with the agreement of the College of the Agency, conclude with the interested party and the World Anti-Doping Agency the administrative composition agreement provided for in the fourth paragraph of I of article L. 232-22, without it having to be submitted to the validation of the College mentioned in the fifth paragraph of the same article. This agreement may provide for:
a) a reduction in the period of Ineligibility in accordance with the provisions of this section, taking into account the seriousness of the violation, the degree of fault on the part of the person concerned and the speed with which he admitted committing the violation;
b) the Ineligibility measure to take effect from the date of sample collection or the last violation of the anti-doping rules. However, in each case where this Article is applied, the person concerned shall serve at least half of the agreed period of Ineligibility from the date he accepted the sanction or from the date a Provisional Suspension was accepted by him or imposed on him, provided that he has complied with it.
The decision of the World Anti-Doping Agency and the French Anti-Doping Agency whether or not to enter into such an agreement, the duration of the reduction and the start date of the period of Ineligibility may not be appealed.
It is the responsibility of the French Anti-Doping Agency, upon receipt of a request from an athlete or other person wishing to enter into the agreement provided for in IV, to allow the athlete or other person to recognise the violation of anti-doping rules in the context of a settlement subject to all rights.
The athlete or other person who has entered into such an agreement in writing with the French Anti-Doping Agency is authorised to provide the Agency, for a period defined by the agreement, with information with a view to entering into the agreement, without this information and any information that he or she may have obtained from the Agency in this context being able to be invoked by the Agency against the person concerned or by the person concerned against the Agency in a results management procedure. Any information or evidence not covered by the agreement may be relied upon by the agency or the athlete.
V.-If the French Anti-Doping Agency establishes, in a case involving a violation of anti-doping rules other than those provided for in 1° and 3° of article L. 232-10 and in articles L. 232-10-3 and L. 232-10-4, that there are circumstances justifying an increase in the period of Ineligibility, the period of Ineligibility normally applicable, provided for in articles L. 232-23-3-3 to L. 232-23-3-9, shall be increased by an additional period of Ineligibility not to exceed two years, depending on the severity of the violation and the nature of the circumstances, unless the athlete or other person can establish that he or she did not knowingly commit the anti-doping rule violation.