Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3314-10 of the French Labour Code

The Board of Directors or the Management Board may decide to pay a collective profit-sharing supplement in respect of the financial year just ended, in compliance with the ceilings mentioned in Article L. 3314-8 and in accordance with the allocation procedures provided for by the profit-sharing agreement or by a specific agreement concluded in accordance with the procedures provided for in Article L. 3312-5.

These sums may in particular be allocated to a company savings plan, an inter-company savings plan, a collective retirement savings plan or a collective company retirement savings plan.

In a company where there is neither a board of directors nor a management board, the employer may decide to pay a profit-sharing supplement under the conditions set out in this article.

The application to the profit-sharing supplement of the provisions of the first paragraph of article L. 3312-4 does not give rise to the application of article L. 131-7 of the Social Security Code.

Original in French 🇫🇷
Article L3314-10

Le conseil d’administration ou le directoire peut décider de verser un supplément d’intéressement collectif au titre de l’exercice clos, dans le respect des plafonds mentionnés à l’article L. 3314-8 et selon les modalités de répartition prévues par l’accord d’intéressement ou par un accord spécifique conclu selon les modalités prévues à l’article L. 3312-5.

Ces sommes peuvent notamment être affectées à la réalisation d’un plan d’épargne d’entreprise, d’un plan d’épargne interentreprises, d’un plan d’épargne pour la retraite collectif ou d’un plan d’épargne retraite d’entreprise collectif.

Dans une entreprise où il n’existe ni conseil d’administration, ni directoire, l’employeur peut décider le versement d’un supplément d’intéressement, dans les conditions prévues au présent article.

L’application au supplément d’intéressement des dispositions du premier alinéa de l’article L. 3312-4 ne donne pas lieu à application de l’article L. 131-7 du code de la sécurité sociale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.