Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L461-3 of the French Commercial code

The Competition Authority may sit either in plenary session, in sections or as a standing committee. The standing committee is made up of the chairman and four vice-chairmen.

The authority’s panels deliberate by a majority of the members present. The authority’s rules of procedure shall determine the quorum criteria applicable to each of these panels.

In the event of a tied vote, the chairman of the panel shall have the casting vote.

The chairman, or a vice-chairman appointed by him, may alone adopt the decisions provided for in III of Article L. 462-5, in Article L. 462-8, as well as those provided for in articles L. 464-2 to L. 464-6 when they relate to facts referred to the Competition Authority by the Minister pursuant to the penultimate paragraph of Article L. 464-9. It may do the same with regard to the decisions provided for in Article L. 430-5, decisions to review the measures referred to in III and IV of Article L. 430-7, decisions required to implement these measures and decisions to review the commitments made pursuant to Article L. 464-2.

Original in French 🇫🇷
Article L461-3

L’Autorité de la concurrence peut siéger soit en formation plénière, soit en sections, soit en commission permanente. La commission permanente est composée du président et des quatre vice-présidents.

Les formations de l’autorité délibèrent à la majorité des membres présents. Le règlement intérieur de l’autorité détermine les critères de quorum applicables à chacune de ces formations.

En cas de partage égal des voix, la voix du président de la formation est prépondérante.

Le président, ou un vice-président désigné par lui, peut adopter seul les décisions prévues au III de l’article L. 462-5, à l’article L. 462-8, ainsi que celles prévues aux articles L. 464-2 à L. 464-6 quand elles visent des faits dont l’Autorité de la concurrence a été saisie par le ministre en application de l’avant-dernier alinéa de l’article L. 464-9. Il peut faire de même s’agissant des décisions prévues à l’article L. 430-5, des décisions de révision des mesures mentionnées aux III et IV de l’article L. 430-7, des décisions nécessaires à la mise en œuvre de ces mesures et des décisions de révision des engagements prises en application de l’article L. 464-2.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.