Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L483-1 of the French Commercial code

Applications for the disclosure or production of documents or categories of documents made with a view to or in the context of an action for damages by a claimant who plausibly alleges injury caused by an anti-competitive practice referred to in Article L. 481-1 are governed by the provisions of the Code of Civil Procedure or those of the Code of Administrative Justice, subject to the provisions of this chapter.

When ruling on an application made pursuant to the first paragraph, the court shall assess its justification taking into account the legitimate interests of the parties and third parties. In particular, he shall take care to reconcile the effective implementation of the right to reparation, having regard to the usefulness of the evidence the disclosure or production of which is requested, with the protection of the confidential nature of that evidence and the preservation of the effectiveness of the application of competition law by the competent authorities.

Original in French 🇫🇷
Article L483-1
Les demandes de communication ou de production de pièces ou de catégorie de pièces formées en vue ou dans le cadre d’une action en dommages et intérêts par un demandeur qui allègue de manière plausible un préjudice causé par une pratique anticoncurrentielle mentionnée à l’article L. 481-1 sont régies par les dispositions du code de procédure civile ou celles du code de justice administrative sous réserve des dispositions du présent chapitre.


Lorsqu’il statue sur une demande présentée en application du premier alinéa, le juge en apprécie la justification en tenant compte des intérêts légitimes des parties et des tiers. Il veille en particulier à concilier la mise en œuvre effective du droit à réparation, en considération de l’utilité des éléments de preuve dont la communication ou la production est demandée, et la protection du caractère confidentiel de ces éléments de preuve ainsi que la préservation de l’efficacité de l’application du droit de la concurrence par les autorités compétentes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.