Agents are empowered to investigate and record infringements or breaches of the provisions:
1° Of the third paragraph of article 10 of Law no. 71-1130 of 31 December 1971 reforming certain judicial and legal professions, in compliance with the professional secrecy mentioned in article 66-5 of the same law;
2° Of the second paragraph of article 15 de l’ordonnance du 10 septembre 1817 qui réunit, sous la dénomination d’Ordre des avocats au Conseil d’Etat et à la Cour de cassation, l’ordre des avocats aux conseils et le collège des avocats à la Cour de cassation, fixe irrévocablement, le nombre des titulaires, et contient des dispositions pour la discipline intérieure de l’Ordre, dans le respect du secret professionnel mentionné à l’article 15-2 of the same ordinance.
To this end, they have the powers defined in section 1 and subsections 1 to 5 of section 2 of chapter II.