Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L522-9-1 of the French Consumer Code

The administrative authority responsible for competition and consumer affairs may, at the same time as informing the accused person in writing of the sanction envisaged against him under the conditions set out in Article L. 522-5, send him a proposal for an administrative settlement. This proposed settlement suspends the period mentioned in the same article L. 522-5.

The proposed settlement specifies the amount of the sum to be paid to the Treasury by the defendant. This amount is determined taking into account the undertakings given by the offender in consideration of the third paragraph of this article. It shall be less than the maximum amount of the financial penalty incurred.

This agreement shall include, where appropriate, obligations to put an end to the breaches, to prevent their recurrence and to make good any damage suffered by consumers.

The agreement referred to in the same third paragraph may be publicised.

In the absence of an agreement or in the event of non-payment to the Treasury of the amount provided for in the second paragraph of this article, the administrative penalty procedure is initiated under the conditions provided for in articles L. 522-1 to L. 522-9.

Original in French 🇫🇷
Article L522-9-1

L’autorité administrative chargée de la concurrence et de la consommation peut, en même temps qu’elle informe par écrit la personne mise en cause de la sanction envisagée à son encontre dans les conditions prévues à l’article L. 522-5, lui adresser une proposition de transaction administrative. Cette proposition de transaction suspend le délai mentionné au même article L. 522-5.


La proposition de transaction précise le montant de la somme à verser au Trésor par la personne mise en cause. Ce montant est déterminé en tenant compte des engagements pris par l’auteur du manquement en considération du troisième alinéa du présent article. Il est inférieur au montant maximum de la sanction pécuniaire encourue.


Cet accord comporte, le cas échéant, des obligations tendant à faire cesser les manquements, à éviter leur renouvellement et à réparer le préjudice subi par des consommateurs.


L’accord mentionné au même troisième alinéa peut faire l’objet d’une mesure de publicité.


En l’absence d’accord ou en cas de non-versement au Trésor du montant prévu au deuxième alinéa du présent article, la procédure de sanction administrative est engagée dans les conditions prévues aux articles L. 522-1 à L. 522-9.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.