Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5312-13-2 of the French Labour Code

The authorised and sworn fraud prevention officers referred to in Article L. 5312-13-1 have a right of communication which enables them to obtain, without being prevented by professional secrecy, the documents and information required to check the sincerity and accuracy of the declarations made and the authenticity of the documents produced with a view to the allocation and payment of benefits, assistance and any other benefits provided by Pôle emploi.

The right provided for in the first paragraph of this article may concern information relating to unidentified persons, under conditions laid down by decree of the Conseil d’Etat issued after consultation with the Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés.

The right provided for in the same first paragraph is exercised regardless of the medium used to store the documents and may be accompanied by the immediate taking of extracts and copies.

Documents and information shall be provided free of charge within thirty days of receipt of the request.

Documents and information shall be provided digitally.

Silence or refusal to comply with a request under the said first paragraph is punishable by a fine of €1,500 per contributor or beneficiary concerned, up to a maximum total fine of €10,000.

Silence or refusal to comply with a request under the second paragraph is punishable by a fine of €5,000. This fine applies to each request if all or some of the documents or information requested are not provided.

These amounts are doubled in the event of a repeated refusal or silence on the part of the third party within five years of the expiry of the thirty-day period granted to the third party to comply with Pôle emploi’s first request.

Without prejudice to other legislative provisions applicable to the exchange of information, the right of communication defined in this article is exercised under the conditions provided for and with the persons mentioned in Section I of Chapter II of Title II of the Book of Tax Procedures, with the exception of the persons mentioned in Articles L. 82 C, L. 83 A to L. 83 E, L. 84 to L. 84 E, L. 89 to L. 91, L. 95, L. 96, L. 96 B to L. 96 CA, L. 96 F to L. 96 H and L. 96 J of the same book.

When a procedure for recovery or total or partial withdrawal of an allowance, assistance or any other benefit is initiated against a natural or legal person, following use of the right referred to in the first paragraph of this Article, Pôle emploi is required to inform this person of the content and origin of the information and documents obtained from third parties on which this decision is based. It will provide a copy of the documents mentioned in this paragraph to the person who requests it.

Original in French 🇫🇷
Article L5312-13-2

Les agents chargés de la prévention des fraudes agréés et assermentés mentionnés à l’article L. 5312-13-1 bénéficient d’un droit de communication qui permet d’obtenir, sans que s’y oppose le secret professionnel, les documents et informations nécessaires au contrôle de la sincérité et de l’exactitude des déclarations souscrites ainsi que de l’authenticité des pièces produites en vue de l’attribution et du paiement des allocations, des aides ainsi que de toute autre prestation servies par Pôle emploi.


Le droit prévu au premier alinéa du présent article peut porter sur des informations relatives à des personnes non identifiées, dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat pris après avis de la Commission nationale de l’informatique et des libertés.


Le droit prévu au même premier alinéa s’exerce quel que soit le support utilisé pour la conservation des documents et peut s’accompagner de la prise immédiate d’extraits et de copies.


Les documents et informations sont communiqués à titre gratuit dans les trente jours qui suivent la réception de la demande.


La communication des documents et informations est effectuée par voie numérique.


Le silence gardé ou le refus de déférer à une demande relevant dudit premier alinéa est puni d’une amende de 1 500 € par cotisant ou allocataire concerné, sans que le total de l’amende puisse être supérieur à 10 000 €.


Le silence gardé ou le refus de déférer à une demande relevant du deuxième alinéa est puni d’une amende de 5 000 €. Cette amende s’applique pour chaque demande, dès lors que tout ou partie des documents ou renseignements sollicités n’est pas communiqué.


Ces montants sont doublés en cas de récidive de refus ou de silence gardé du tiers dans le délai de cinq ans à compter de l’expiration du délai de trente jours octroyé au tiers pour faire droit à la première demande de Pôle emploi.


Sans préjudice des autres dispositions législatives applicables en matière d’échanges d’informations, le droit de communication défini au présent article est exercé dans les conditions prévues et auprès des personnes mentionnées à la section I du chapitre II du titre II du livre des procédures fiscales, à l’exception des personnes mentionnées aux articles L. 82 C, L. 83 A à L. 83 E, L. 84 à L. 84 E, L. 89 à L. 91, L. 95, L. 96, L. 96 B à L. 96 CA, L. 96 F à L. 96 H et L. 96 J du même livre.


Lorsqu’une procédure de recouvrement ou de suppression totale ou partielle d’une allocation, d’une aide ou de toute autre prestation est engagée à l’encontre d’une personne physique ou morale, suite à l’usage du droit mentionné au premier alinéa du présent article, Pôle emploi est tenu d’informer cette personne de la teneur et de l’origine des informations et documents obtenus auprès de tiers sur lesquels est fondée cette décision. Il communique une copie des documents mentionnés au présent alinéa à la personne qui en fait la demande.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.