Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L6141-5 of the French Public Health Code

One or more public health establishments may be specifically designed to receive prisoners or persons subject to secure detention. The provisions of Titles I, III and of this Title shall be adapted by regulation to the specific operating conditions of these establishments. The provisions of Title II shall not apply to them.

The Minister of Justice assigns management and supervisory staff as well as administrative, social, educational and technical staff to these establishments, who come under the remit of the prison administration and remain subject to their specific status.

Whenever there is a serious risk to the safety of persons in the establishments mentioned in the first paragraph of this article, healthcare staff working in these establishments who are aware of this risk are obliged to report it as soon as possible to the director of the establishment, providing him with the information required to implement protective measures, in compliance with the provisions relating to medical confidentiality.

The same obligations apply to healthcare staff working in prisons.

The powers of the Regional Health Agency mentioned in articles L. 6114-1, L. 6143-3, L. 6143-3-1, L. 6143-4 and L. 6145-1 to L. 6145-5 of this Code and in article L. 162-22-13 of the Social Security Code are, with regard to these establishments, exercised jointly by the Minister of Justice and the Minister of Health.

Original in French 🇫🇷
Article L6141-5

Un ou plusieurs établissements publics de santé peuvent être spécifiquement destinés à l’accueil des personnes incarcérées ou des personnes faisant l’objet d’une rétention de sûreté. Les dispositions des titres Ier, III et du présent titre sont adaptées par voie réglementaire aux conditions particulières de fonctionnement de ces établissements. Les dispositions du titre II ne leur sont pas applicables.

Le ministre de la justice affecte à ces établissements des personnels de direction et de surveillance ainsi que des personnels administratifs, sociaux, éducatifs et techniques, qui relèvent de l’administration pénitentiaire et demeurent soumis à leur statut particulier.

Dès lors qu’il existe un risque sérieux pour la sécurité des personnes au sein des établissements mentionnés au premier alinéa du présent article, les personnels soignants intervenant au sein de ces établissements et ayant connaissance de ce risque sont tenus de le signaler dans les plus brefs délais au directeur de l’établissement en lui transmettant, dans le respect des dispositions relatives au secret médical, les informations utiles à la mise en œuvre de mesures de protection.

Les mêmes obligations sont applicables aux personnels soignants intervenant au sein des établissements pénitentiaires.

Les compétences de l’agence régionale de santé mentionnées aux articles L. 6114-1, L. 6143-3, L. 6143-3-1, L. 6143-4 et L. 6145-1 à L. 6145-5 du présent code et à l’article L. 162-22-13 du code de la sécurité sociale sont, en ce qui concerne ces établissements, exercées conjointement par le ministre de la justice et le ministre chargé de la santé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.