Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L7122-16 of the French Labour Code

I.-When it is observed that a person, whether a natural person or a legal entity, is engaged in the activity of performing arts entrepreneur without holding a valid activity declaration receipt as referred to in article L. 7122-3, or that it has not fulfilled the obligations set out in the third paragraph of I of article L. 7122-4, or in 1° or 2° of article L. 7122-6, or does not hold a qualification of equivalent effect referred to in article L. 7122-5, the competent administrative authority shall inform the person concerned in writing of the penalty envisaged, informing him of the breach of which he is accused and inviting him to submit his observations, within a period set by regulation.

II – At the end of this period, the competent administrative authority may, by reasoned decision:

1° Impose an administrative fine of a maximum of €1,500 for a natural person and a maximum of €7,500 for a legal entity;

2° Impose a penalty on the fine mentioned in 1° in the event of non-payment of the fine. The penalty ceases to apply on the date on which the situation is remedied;

3° Order the closure, for a period of up to one year, of the establishment or establishments of the entrepreneur that were used to commit the offence.

III – The maximum fine is doubled in the event of a further breach of the same nature within a period of two years from the date of notification of the fine for a previous breach of the same nature.

IV – Subject to the confidentiality protected by law, the penalties mentioned in this article may be accompanied by a publicity measure which does not have to be specifically justified.

V -To set the amount of the fine or the duration of the closure of an establishment, the competent administrative authority will take into account the circumstances and seriousness of the breach, the behaviour of the offender, in particular his good faith, as well as his resources and expenses.

VI-The decision is taken on the basis of a report of the breach sent to the competent administrative authority under conditions laid down by regulation.

VII-The limitation period for action by the competent administrative authority to impose an administrative fine or close an establishment is two years from the date on which the breach was committed.

VIII -The fines and periodic penalty payments mentioned in 1° and 2° of II are recovered by the Treasury.

Original in French 🇫🇷
Article L7122-16

I.-Lorsqu’il est constaté qu’une personne, physique ou morale, exerce l’activité d’entrepreneurs de spectacles vivants sans être détentrice du récépissé de déclaration d’activité valide mentionné à l’article L. 7122-3, ou qu’elle n’a pas satisfait aux obligations prévues au troisième alinéa du I de l’article L. 7122-4, ou au 1° ou au 2° de l’article L. 7122-6, ou qu’elle n’est pas titulaire d’un titre d’effet équivalent visé à l’article L. 7122-5, l’autorité administrative compétente informe par écrit la personne mise en cause de la sanction envisagée en portant à sa connaissance le manquement retenu à son encontre et en l’invitant à présenter ses observations, dans un délai fixé par voie réglementaire.


II.-A l’issue de ce délai, l’autorité administrative compétente peut, par décision motivée :


1° Prononcer une amende administrative d’un montant maximum de 1 500 €, pour une personne physique, et d’un montant maximum de 7 500 € pour une personne morale ;


2° Assortir l’amende mentionnée au 1° d’une astreinte en cas de non-paiement de l’amende. L’astreinte cesse de courir le jour de la régularisation de la situation ;


3° Ordonner la fermeture, pour une durée de un an au plus, du ou des établissements de l’entrepreneur ayant servi à commettre l’infraction.


III.-Le plafond de l’amende est porté au double en cas de nouveau manquement de même nature constaté dans un délai de deux ans à compter du jour de la notification de l’amende concernant un précédent manquement de même nature.


IV ‒ Sous réserve des secrets protégés par la loi, les sanctions mentionnées au présent article peuvent être assorties d’une mesure de publicité qui n’a pas à être spécialement motivée.


V.-Pour fixer le montant de l’amende ou la durée de la fermeture d’un établissement, l’autorité administrative compétente prend en compte les circonstances et la gravité du manquement, le comportement de son auteur, notamment sa bonne foi, ainsi que ses ressources et ses charges.


VI.-La décision est prise sur rapport constatant le manquement transmis à l’autorité administrative compétente dans des conditions fixées par voie réglementaire.


VII.-Le délai de prescription de l’action de l’autorité administrative compétente pour la sanction du manquement par une amende administrative ou la fermeture d’un établissement est de deux années révolues à compter du jour où le manquement a été commis.


VIII.-Les amendes et les astreintes mentionnées aux 1° et 2° du II sont recouvrées au profit du Trésor public.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.