Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1235-13 of the French Labour Code

If, in its opposition, the employer claims that the reimbursement of unemployment benefits was ordered in a case where such a measure is excluded by law, the court shall refer the case back to the court that ruled on the matter for possible revocation of the judgment on this point.

Under no circumstances may the retraction call into question the res judicata between the employer and the dismissed employee, nor the court’s assessment of the absence of real and serious grounds for the dismissal.

The clerk of the judicial court shall immediately forward the case file to that court.
The clerk of the court that has given its decision summons Pôle emploi and the employer, as appropriate, to appear before the judgement board of the industrial tribunal or before the social division of the court of appeal, at least fifteen days in advance, by registered letter with acknowledgement of receipt.

The court that has given judgment will rule on the entire dispute arising from the objection and will be empowered to settle the amount owed by the employer to Pôle emploi.

The decision handed down on the request for withdrawal is mentioned on the minutes and on the copies of the judgment.

Anyone who makes a dilatory or abusive request for retraction may be liable to a civil fine of between €15 and €1,500.

Original in French 🇫🇷
Article R1235-13

Si, dans son opposition, l’employeur prétend que le remboursement des indemnités de chômage a été ordonné dans un cas où cette mesure est exclue par la loi, le tribunal judiciaire renvoie l’affaire à la juridiction qui a statué aux fins d’une rétractation éventuelle du jugement sur ce point.

La rétractation ne peut en aucun cas remettre en question la chose jugée entre l’employeur et le travailleur licencié, ni l’appréciation portée par la juridiction sur l’absence de cause réelle et sérieuse du licenciement.

Le greffier du tribunal judiciaire transmet aussitôt le dossier de l’affaire à cette juridiction.
Le greffier de la juridiction qui a statué convoque Pôle emploi et l’employeur, selon le cas, devant le bureau de jugement du conseil de prud’hommes ou devant la chambre sociale de la cour d’appel, quinze jours au moins à l’avance, par lettre recommandée avec avis de réception.

La juridiction qui a statué se prononce sur l’ensemble du litige résultant de l’opposition et est habilitée à liquider la somme due par l’employeur à Pôle emploi.

La décision prononcée sur la demande de rétractation est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.


L’auteur d’une demande dilatoire ou abusive de rétractation peut être condamné à une amende civile de 15 euros à 1 500 euros.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.