Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1261-18 of the French Public Health Code

I.-The Committee will issue a scientific, technical and ethical opinion within one month of the matter being referred to it.

Committee members will assess the educational and scientific value of the programme or project, the appropriateness of using the donated body for medical teaching and research purposes and, where applicable, the appropriateness of the request for temporary removal of the body or its segmentation.

It will give its opinion on the ethical issues raised by the training or research programme or project.

II.-The committee’s reasoned opinion includes :

1° The identification, purpose and title of the training or research programme;

2° The name of the person responsible for the programme or project and the entity to which he/she belongs;

3° The dated identification of the documents provided in support of the application for authorisation and on which it has based its opinion;

4° Where applicable, identification of any changes made to the application during its examination;

5° The location where the training or research is taking place, where temporary removal from the body is justified for the purposes of carrying out the project;

6° The date of the meeting during which the opinion was given and the names of the persons who took part in the deliberations, and the college to which they belong.

III.When the course of the training or research project makes it necessary to keep the body beyond the period provided for in article R. 1261-5, the committee, on receipt of such a request from the person in charge of the structure receiving the bodies, may recommend that the period of storage be extended for a period of six months, renewable once.

IV. -The ethics, scientific and educational committee must be consulted when the restoration of the body or its return is impossible due to the use of the body for the activities of the host structure.

Exceptionally, the conservation of anatomical parts for medical teaching activities may be approved by the committee. Storage must be linked to the training project approved in accordance with the procedures set out in articles R. 1261-16 and R. 1261-17. The storage of human samples from bodies that have been donated for research purposes is organised under the conditions provided for by articles L. 1243-3 and L. 1243-4.

V.-In the situations provided for in III and IV, the person in charge of the body reception facility informs, where appropriate, the reference person designated by the donor of his/her decision.

The register provided for in article R. 1261-32 shall be completed accordingly. In addition, when a project involves the segmentation of the body, and it has received a favourable opinion from the ethics, scientific and educational committee as well as the agreement of the head of the receiving facility, the identification number provided for in article R. 1261-4 is mentioned on each of the anatomical parts.

Original in French 🇫🇷
Article R1261-18

I.-Le comité émet un avis scientifique, technique et éthique dans le mois qui suit sa saisine.


Les membres du comité apprécient l’intérêt pédagogique et scientifique du programme ou du projet, la pertinence de recourir au corps donné à des fins d’enseignement médical et de recherche et, le cas échéant, la pertinence de la demande de sortie temporaire du corps ou du recours à sa segmentation.


Il se prononce sur les questions éthiques que soulève le programme ou projet de formation ou de recherche.


II.-L’avis motivé du comité comporte :


1° L’identification, l’objet et l’intitulé de la formation ou de la recherche ;


2° Le nom du responsable du programme ou du projet et de l’entité à laquelle il appartient ;


3° L’identification datée des pièces fournies à l’appui de la demande d’autorisation et sur lesquelles il s’est basé pour rendre son avis ;


4° Le cas échéant, l’identification des modifications intervenues sur le dossier en cours d’instruction ;


5° Le lieu où se déroule la formation ou la recherche, lorsque la sortie temporaire du corps est justifiée pour les besoins de la réalisation du projet ;


6° La date de la séance durant laquelle l’avis a été rendu et le nom des personnes ayant participé aux délibérations, le collège auquel ils appartiennent.


III.-Lorsque le déroulement du projet de formation ou de recherche rend nécessaire la conservation du corps au-delà du délai prévu par l’article R. 1261-5, le comité, saisi d’une telle demande par le responsable de la structure d’accueil des corps, peut préconiser la prolongation de la conservation pour une durée de six mois renouvelable une fois.


IV.-Le comité d’éthique, scientifique et pédagogique est obligatoirement consulté lorsque la restauration du corps ou sa restitution sont impossibles du fait de l’utilisation du corps pour les activités de la structure d’accueil.


A titre exceptionnel, la conservation de pièces anatomiques pour les activités d’enseignement médical peut être approuvée par le comité. La conservation est nécessairement liée au projet de formation approuvé selon les modalités prévues par les articles R. 1261-16 et R. 1261-17. La conservation d’échantillons humains issus des corps ayant fait l’objet d’un don à des fins de recherche est organisée dans les conditions prévues par les articles L. 1243-3 et L. 1243-4.


V.-Dans les situations prévues aux III et IV, le responsable de la structure d’accueil des corps informe, le cas échéant, la personne référente désignée par le donneur de sa décision.


Le registre prévu à l’article R. 1261-32 est complété en conséquence. En outre, lorsqu’un projet implique de recourir à la segmentation du corps, et qu’il a reçu un avis favorable du comité d’éthique, scientifique et pédagogique ainsi que l’accord du responsable de la structure d’accueil, le numéro identifiant prévu par l’article R. 1261-4 est mentionné sur chacune des pièces anatomiques.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.