Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R134-5 of the French Insurance Code

The term referred to in the tenth paragraph of article L. 132-23 may not exceed the shorter of eight years or the maturity date of the guarantee.

Before the maturity date mentioned in article L. 134-1, the surrender or transfer value of the commitments covered by 1° of the same article corresponds to the sum of the mathematical reserve of the subscriber and the product of the number of units in the diversification reserve multiplied by the value of the corresponding unit, less, where applicable, the indemnity mentioned in article R. 132-5-3.

Before the maturity date referred to in article L. 134-1, the surrender or transfer value of the commitments covered by 2° of the same article corresponds to the product of the subscriber’s or member’s number of units in the diversification provision multiplied by the value of the corresponding unit, less, where applicable, the indemnity referred to in article R. 132-5-3.

Original in French 🇫🇷
Article R134-5

La durée mentionnée au dixième alinéa de l’article L. 132-23 ne peut excéder la plus faible des durées entre l’échéance de la garantie et huit années.


Avant l’échéance mentionnée à l’article L. 134-1, la valeur de rachat ou de transfert des engagements relevant du 1° du même article correspond à la somme de la provision mathématique du souscripteur ou de l’adhérent et du produit de son nombre de parts de provision de diversification par la valeur de la part correspondante, diminuée, le cas échéant, de l’indemnité mentionnée à l’article R. 132-5-3.


Avant l’échéance mentionnée à l’article L. 134-1, la valeur de rachat ou de transfert des engagements relevant du 2° du même article correspond au produit du nombre de parts de provision de diversification du souscripteur ou de l’adhérent par la valeur de la part correspondante, diminuée, le cas échéant, de l’indemnité mentionnée à l’article R. 132-5-3.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.